Petit lexique français-nahuatl
Lettre P
(personne).Pacifique
yōcoxcātlācatl
.Pacte, n.m.
nenāhuatīliztli
.Page, n.m.
xōlōtl
.Pagne, n.m.
māxtlatl
.Paiement, n.m.
tlaxtlāhualiztli
.Paille, n.f.
pololzacatl, zacatl
(faire du).Pain
tlaxcalchīhua v.i.
.Pain d'épice
necuilacatztli
.Paisible, adj.
yōcoxcāyoh, tlācaccocā
vie paisible, pāccānemilizyōtl, tlamatcānemiliztli, tlācaccoyeliztli
.Paisiblement, adv.
īyōlīc ou yōlic, matcā, tlācacco, tlamach, yōcoxcā
vivre paisiblement, tlācacconemi
.Paître, en parlant des troupeaux.
tlacuahcua v.i.
.Paix, n.f.
ahzomalli, īhuiyānyōtl
vivre en paix. yōcoxcānemi
.Palais, n.m.
tēcpan locatif, tēcpancalli
(au).Palais, n.m.
tēcpan locatif, tēcpanchān
.Pâle, adj.
iztalectic, iztalēhuac, pinectic, pinēhuac
être pâle
pinēhua, pinēhuatinemi, xoxōhuiya v.i.
.Palissade n.f.
tenāmitl
.Palmier n.m.
zōtolin, zōyatl
.Palmier, yucca
iczōtl
.Palpé
tlatzītzquīlli
.Paludisme n.m.
tōnahuiztli
.Panier n.m.
tzinācayoh
.Panier en bambou
otlachiquihuitl
.Panier en feuilles de palme
tompiyahtli, zōyachiquihuitl, zōyatanahtli
.Panier en palmes tressées
tanahtli
.Plante des pieds
xocpalli
.Papier, n.m.
āmatl
.Papillon, n.m.
pāpālōtl
(petit).Papillon
pāpalōtōntli
.Papillon de nuit, n.m.
chāhuapāpālōtl, tlepāpalōtl, yohualpāpalōtl
.Paquet, n.m.
quimilli
.Parabole, n.f.
tlahtōlmachiyōtl
.Parader
yecoa v.réfl.
.Paradis céleste
ilhuicatlihtic
.Paraître, v.i.
nēci
.Paralysé
cepōhuac
(être).Paralysé
mīmiqui v.i.
.Paralyser un membre
mīmictia v.t. tla-.
.Paralysie n.f.
mīmiquiliztli
.Parchemin, n.m.
ēhuāāmatl
.Pardon, n.m.
tētlapohpolhuiliztli
.Pardonner à qqn.
tlahtlacōlpohpolhuia v.t. tē-.
.Pardonner à qqn. une offense
pohpolhuia v.bitrans. tētla-.
.Paré
tlachihchīuhtli, tlayecchihchīuhtli
.Pareil adj..
nehneuhqui
.Parent, de la même famille.
tēhuānyōlqui
.Parenté
mecayōtl
.Parer qqch.
māhuichihchīhua
.Parer qqn.
cēcencāhua v.t. tē-.
(se).Parer joliment
yēcquetza v.réfl.
.Paresse, n.f.
cuitlamomotzcāyōtl, tlatzihuiliztli, tlatziuhcāyōtl
.Paresseux, adj.
cuitlamomotz, cuitlananaca, īxquimilli, teticapōl, tētlanenqui, tlatziuhqui
(être).Paresseux
tlatzihui v.i.
.Parfait, adj.
mahciticah, tzontic
.Parfois.
quēmmaniyān
.Parfum, n.m.
huēlicāyōtl, ihyācāyōtl, popōchtli, xōchitlenamactli
.Parfumé, adj.
ahhuiyaltic
.Parfumer, v.t.
ahhuiya, ahhuiyalia
.Parler, v.i.
tlahtoa
Parler de, ihtoa
Parler beaucoup, chachalaca
Parler clairement, yectlahtoa
Parler faussement, tlapīctlahtoa v.i.
Parler fort, clairement, nāhuati
Parler nahuatl, nāhuatlahtoa
Parler avec une petite voix aigüe, pītzahtzi v.i.
Parler une langue étrangère, popoloca v.i.
.Parole, n.f.
tlahtōliztli ou tlahtōlli
Parole agréable, séduisante, camaxōchitl
Paroles magiques, nāhuallahtōlli
Paroles malveillantes, tētzāuhtlahtōlli
.Parrain, n.m.
teōtahtli
.Parsemé de fleurs
xōchimoyāhuac
.Partage, n.m.
tēmahmaquiliztli
.Partagé adj.
xeliuhqui
.Partager qqch.
xeloa v.t. tla-.
.Partager qqch. entre plusieurs personnes
mahmaca v.bitrans. tētla-., xexelhuia v.bitrans. tētla-.
(se).Partager, se fendre par le milieu.
xelihui v.inanimé
(se).Partager en deux groupes égaux
nepantlahxeloa v.récipr.
.Partir, v.i.
ēhua, huālēhua, pēhua v.i.
.Partir d'un bond
tzicuīntēhua v.i.
.Partir en guerre
yāōquīza v.i.
.Partout
nohuiyān
.Parure n.f.
nechīhualli, nechihchīhualli
.Parure en papier
āmatlaquēmitl
.Passage secret
ichtacāohtli
.Passe-temps, n.m.
āhuīlli, neāhuīltīlōni
.Passé au four
tlehuācqui
.Passer
pano v.i.
.Passer sans s'arrêter
nālquīza v.i.
.Passer la nuit sans dormir
tōzoa, v.i.
.(se) Passer
chīhua, v.réfl.
.Passion, n.f.
neyōlcocoltiliztli, tēīxelēhuiliztli
.(se) Passionner
yōlcocoltia, v.réfl.
.Patate douce
camohtli, camohtihtīxtli
.Pâte d’amarante
tzohualli, michihuauhtzohualli
.Pâte de faséoles, de fèves
etextli
.Pâte de graines d'amarante
tzohualli
.Pâte de maïs mélangée à de la chaux.
nextamalli
.Paternité, n.f.
tahyōtl
.Paternité vaine, inutile.
nēntahyōtl
.Patience n.f.
tlayōllohtepitzhuīliztli
.Patient, adj.
moyōllohtepitztiliāni
.Patrie
-yōlcān locatif
.Patte, n.f.
icxitl, tetepontli
.Patte de dinde.
tōtolicxitl
.Patte de jaguar
ocēlōmātetepontli
.Patte de l'oiseau
xomāitl, xomatzalli
(qui a de longues).Pattes
xohuēyac, xohuihhuiyac, xohuiyac
.Paume, n.f.
mācpalli
.Paupières
īxcuātōlli ou īxtēntli
.Pause n.f.
nehuehcāhualiztli, netzicoliztli
.Pauvre adj.
tzotzoca, tzotzocapa, tzotzocatehuitz
.Pauvre n.
icnōtlācatl, motolīniāni, tzotzocatl,
(être).Pauvre
tzotzocati v.i., tolīnia v.réfl.
.Pauvreté, n.f.
tzotzocapayōtl
.Payer ses dettes
ixtlāhua v.t. tla-.
.Paysan, n.m.
tlālchīhuani, mīllahcatl, mīllahtlācatl, mīlpanēcatl
.Peau, n.f.
ēhuatl, Peau de la cuisse metzēhuatl, Peau de cerf, mazāēhuatl, Peau de jaguar ocēlōēhuatl, Peau du visage īxēhuatl
.Pécari, n.m.
coyametl
.Pêche, n.f.
michmaliztli
.Péché n.m.
tlahtlacōlli, tlapilchīhualiztli ou tlapilchīhualli
.Péché abominable
tētzāuhtlahtlacōlli
.Pécher, mal faire.
tlahtlacoa v.i.
.Pécher contre qqn. ou qqch.
ihtlacoa v.t. tē-. ou tla-.
.Pêcher
ihtlacoa, michma, mīmichma v.i., tlama v.t. tla-.
.Pêcher (au filet)
ma
.Pêcher (à la ligne)
michpipiloa v.i.
.Pécheur n.m.
tlahtlacoāni, tlapilchīhuani ou tlapilchīuhqui
.Pêcheur n.m.
michmani ou mīmichmani
.Pédoncule, n.m.
xocoicxitl
.Peigne, n.m.
tzicahuāztli ou tzicuahuāztli.
.Peigner, v.tr.
tzicahuāhuia, pehpetla v.t. tē-.
(se).Peigner
pehpetla v.réfl.
.Peindre, v.t.
ihcuiloa v.t. tla-., tlapalaquia v.t. tla-.
.Peine n.f.
nēntlamachiliztli, neyōlcocoliztli, tēcocohcāyōtl, yōllohcocōlli, yōltonēhuiztli
.Peintre n.m.
tlahcuiloāni ou tlahcuiloh
.Peinture faciale
xāhualli
.Peler qqch.
momotzoa v.t. tla-., pi v.t. tla-., xīma v.t. tla-., xīpēhua v.t. tla-., xītoma v.t. tla-.
.Pélerin, n.m.
nehnencātzintli
.Pelotte, n.f.
tapayōlli
.Penché.
cōliuhqui
(se).Pencher
īxpiloa v.réfl.
.Pendaison, n.f.
tēpilōliztli
.Pendant (d'oreille)
nacochtli, pipilōlli
.Pendants d'oreille en terre cuite
zoquinacochtli
.Pendre qqch.
piloa v.t. tla-., pampiloa v.t. tla-.
.Pendre qqn.
mecania v.t. tē-., quechmecania v.t. tē-. piloa v.t. tē-.
.Pendu
pilcac
.Pénétrer
aqui v.i. ou aaqui v.i., calaqui v.i.
.Pénétrer une chose
māhua v.t. tla-.
.Pénible adj.
cocōc, tētolīnih
.Pénis n.m.
ācayōtl, tepōlli
.Pénitence, n.f.
neyōlcuītiliztli, tlamahcēhualiztli
(faire).Pénitence
mahcēhua, v.t., tlamahcēhua, v.i.
.Pénitent n.
tlamahcēuhqui
.Pensée n.f.
tlalnāmiquiliztli, tlanemiliztli
.Penser
mati v.réfl., yōlmaxiltia v.réfl.
.Penser à.
ilnāmiqui v.t. tla-., mati v.t. tla-.
.Pensif
tlalnāmiquini
.Pente n.f.
tlacapan locatif
.Pente (d'une montagne)
tepētlālli
.Pépin, n.m.
achtli, pitztli
.Perçé
coyāuhqui, coyoctic, coyōnqui , zōnectic
.Perçé de trous
cohcoyōnqui
(être).Percé en plusieurs endroits
cohcoyōni v.i.
.Percer qqch.
coyōnia v.t. tla-. ou tlacoyōnia v.t. tla-., mamali v.t. tla-., zōhua v.t. tla-.
.Percer qqch. en plusieurs endroits.
cohcoyōnia
(se).Percer
coyōni v.inanimé
.Perdre qqch.
noquia v.t. tla-., poloa ou īxpoloa v.t. tla-.
.Perdre qqch. par sa faute et par sa négligence.
xīccāhua v.t. tla-.
.Perdre son chemin
ohuipoloa v.réfl.
.Perdre la vue
īxpopoyōti v.i.
.Perdre conscience
miccātēca v.réfl.
(se).Perdre
polihui v.inanimé
.Perdrix, n.f.
chihuihcoyo
.Perdu
poliuhqui
.Père, n.m.
tahtli
Qui a un père, tahhuah
.Père naturel.
izcacāuhtli
(être).Perforé
mamalīhua
.Perforer, v.t.
tihticuīnaltia v.t. tla-., tihticuīni v.i.
.Périr, v.i.
polihui, pohpolihui, tlami v.i., xitīni v.i.
.Périssable, adj.
miquini, polihuini
.Perles, n.f.pl.
epyōllohtli
.Permission, n.f.
tēmācāhualiztli
.Perroquet, n.m.
cocho
(grand).Perroquet
alo
.Perruque n.f.
tzoncalli
.Persécution n.f.
tēcocohcāyōtl
.Persévérer
cemana v.t. tla-.
.Persister dans le mal
yōllohteti v.i.
.Personne n.f.
tlācatl
.Personne, pron.
ayāc, ahnyeh
(et).Personne
ahnōyac
.Persuader qqn.
tlahtōlmaca v.t. tē-., tlaneltoctia v.t. tē-.
.Perte n.f.
nēnquīzaliztli
.Perturbateur n.m.
tēahcomanani
.Perturbation n.f.
tēahcomanaliztli
.Perturber qqn.
ahcomana v.t. tē-., cuehzoa v.t. tē-.
.Perturber qqch.
comōnia v.t. tla-.
.Pervers, adj.
ahtlācatl, tlācamicqui, yōllohcuecuech
.Perverti
tlayōlmalacachōlli
(être).Perverti
tlācamiccāti v.i.
.Pervertir qqn.
yōllohcuēcuēpa v.t. tē-.
.Pesant, adj.
etic
.Peser qqch.
pexohuia v.t. tla-., tamachīhua v.t. tla-.
.Pétales de fleur
xōchiahmatlapalli, xōchizhuatl
.Pétiller, v.i.
chichitoca
.Petit, adj.
acquih, tepitōn
(devenir).Petit
tepitōnihui v.i.
.Petit à petit
achchi, achchihtotōn,
.Petit-fils n.m.
ixhuīuhtli
.Petite-fille, n.f.
ixhuīuhtli, ixhuīuhcihuāpilli
.Petitesse, n.f.
tepitōnyōtl
.(se) Pétrifier
tepitztiya
.Pétrir
cuēchoa v.t. tla-., pōloa v.t. tla-., xacualoa v.t. tla-., tlaxcalchīhua v.i.
.Peu
achi
(très).Peu
achihtōn, achihtzin
.Peu à peu
yōcoxcā
.Peuple
mācēhualli
.Peuplier, n.m.
pepeyolcuahuitl
.Peur, n.f.
māhuiztli, nemāuhtiliztli, tēmahmāuhtiliztli
(avoir).Peur
māhui v.i., māuhtia v.réfl., yōlmiqui v.i.
(avoir très).Peur
mahmāhui v.i.
(faire).Peur à qqn.
māuhtia v.t. tē-.
(qui a).Peur
cuācecepocac, māuhqui
(qui a constamment).Peur
mahmāuhqui
.Peut-être
ahcazoc, ahnōceh, ahzo, at
.Peut-être pas
ahcazomo
.Phalanges, n.f.pl.
mahpiltepoztli
.Pharmacie, n.f.
pahcalli
.Pharmacien, n.m.
pahchihchīhuani, pahchihchīuhqui, pahnāmacac, pahpiyani
.Physionomie, n.f.
īxconēxiliztli
.Pichet, n.m.
pilōlli
.Picoter, v.t.
chopīnia
.Pièce d'étoffe
cuāchtli
.Pied, n.m.
icxitl, xocpalli, xotl
.Pied, mesure de longueur.
tlacxitamachīhualōni
(au).Pied.
icxic locatif
(avoir le).Pied engourdi
icxicepōhua v.i.
.Piège, n.m.
tlamalōni
.Piège à oiseaux
tzonhuāztli
.Pierre, n.f.
tetl
.Pierre à aiguiser
texālli
.Pierre à broyer
tlatexōni
.Pierre à moudre
metlatl
.Pierre lisse
tepetztli
.Pierre sacrificielle
techcatl, temalacachtli, temalacatl
.Pierre volcanique
tepetlatl, tezontli
.Pierres précieuses
tlazohtetl
.Pieu, n.m.
tlaxichtli
.Pignon, amande de pin.
ocōcenyōllohtli
.Pilé
tlacocototztli, tlacuēchōlli
.Piler, v.t.
xacualoa v.t. tla-.
.Pilier rond en bois.
tlaquetzalmimilli
.Pilon, n.m.
metlapilli, tlatexōni
.Pilote, n.m.
ācalnemachiliāni ou ācalnemachilih.
.Piment, n.m.
chīlli
.Pin, n.m.
ocōtl, ocōcuahuitl
.Pincement, action de pincer qqn.
tēcotōnaliztli
.Pincer qqn.
cotōna v.t. tē-., cohcotōna v.t. tē-.
.Pincettes, n.f.plur.
cacalōtl
.Pinole, n.m.
pinolātl
.Piocher, v.tr.
pohpoxoa
.Piqué
tlatzopīnīlli
.Piquer, v.t.
tzapīnia, tzopīnia,
zo
.Piquer qqn. (en parlant d'un insecte)
mīna v.t. tē-.
.Piqûre de moustique
mōyōcocotl
.Pirogue, n.f.
ācalli
.Pitié, n.f.
icnōhuahcāyōtl, tēicnōittaliztli, tētlaōcolittaliztli
(avoir).Pitié de qqn
icnōitta v.t. tē-.
(qui a).Pitié.
icnōyoh
.Placer qqch.
tēma v.t. tla-., tlālia v.t. tla-.
.Placer qqn.
tlālia v.t. tē-.
(se).Placer
mana v.réfl., tlālia v.réfl.
.Plaie, n.f.
palaxtli, tōnēhualiztli,
xolēhuiliztli
(se).Plaindre
tena
(se).Plaindre de qqn.
ilhuia v. bitrans. motē-.
.Plaine, n.f.
patlachiuhcān locatif, petlantimaniliztli
.Plaine désertique
īxtlāhuacān locatif
.Plainte (en justice)
netēilhuilli
.Plainte (d'un malade).
tenaliztli
.Plaire à qqn.
pāctia v.t. tē-.
.Plaisanter
camanalhuia v.i., camanaloa v.i., huetzca v.i.
.Plaisanter avec quelqu'un
camanalhuia, v.t. tē-.
.Plaisanterie, n.f.
camanalli, neāhuiltiliztli, quehquelli, quehquelōliztli, tēhuehuetzquītiliztli, zāzanilli
.Plaisir, n.m.
āhuīlli, neāhuiltiliztli, neahāhuiltiliztli, pāctaliztli, quicempāctiliztli
(faire).Plaisir à qqn.
pāctia v.t. tē-.
(prendre).Plaisir
ahāhuiya v.i., pahpāqui v.i.
.Planche, n.f.
huapalli
(grosse).Planche, n.f.
huapaltilāhuac
.Plante hallucinogène
mixitl
.Plante du pied
xocpalīxtli, xocpalli
.Planté
tlatōctli
(être).Planté
tōca v.réfl. à sens passif.
.Planter qqch.
aquia v.t. tla-., tōca v.t. tla-.
.Plaque chauffante
comālli
.Plat n.m.
caxpechtli
(devenir).Plat.
patlachoa v.réfl.
.Platane n.m.
zapalōtl
.Plate-forme n.f.
tlapechtli
.Plâtre n.m.
chīmaltīzatl
.Plein adj.
tēnqui
.Pleurer, v.i.
chōca v.i.,
chōquilia v.t. tē- ou tla-.
Pleurer pour quelqu’un, chōca, v.t. tē-., chōquilia v.t. tē-.
Faire pleurer quelqu'un, chōcaltia, chōctia, chohchōctia
Pleurer continuellement, chōcatinemi
Lieu où on pleure, chōcayān
Celui qui pleure, chōcani
.Pleurs, n.m.plur.
chōcaliztli, chōquiztli, īxāyōtl
.Pleuvoir, v.impers.
quiyahui, (à grosses gouttes) chachapaca, (à verse) telāhui, (à petites gouttes) pīpixahui
.Pleuvoir extrêmement, v.impers.
āpachiyōhua
.Pli n.m.
xolochtli
.Plié
cuelpachiuhqui, xolochauhqui, xolochtic
(objet).Plié
tlacōlōlli
.Plier, v.t.
cōloa v.t. tla-., cuelpachoa, cuehcuelpachoa, cuēloa, cototzoa, noloa v.t. tla-., xolochoa
(se).Plier
chittolihui v.inanimé, cōloa v.réfl., xolochahui v.inanimé
.Plissé, adj.
xolochauhqui, xolochtic
.Plisser, v.t.
cototzoa, xolochoa
(se).Plisser,
xolochahui v.i.
.Plomb, n.m.
temētztli
.Plongé dans l'eau
pōlacqui
.Plonger dans l'eau.
pōlaqui v.i.
.Plonger qqch. ou qqn. dans l'eau
ācalaquia v.t.tla-., pōlactia v.t. tla-. ou v.t. tē-.
.Pluie, n.f.
quiyahuitl
(eau de).Pluie
quiyahuātl ou quiyauhātl
.Pluie violente
tētzāuhquiyahuitl
.Plumage, n.m.
cuāquetzalli
.Plume, n.f.
ihhuitl, quetzalli, tzontli
.Plume à écrire
tōtolācatl
.Plume d'oiseau
tōtōihhuitl
..Plume de canard
canahuihhuitl
.Plume duveteuse
ihhuitohmiyōtl
.Plume ordinaire
mācēhualihhuitl
.Plume précieuse
tlazohihhuitl
.Plumer un oiseau
tōtōhuihuitla
.Plus
ocachi
.Plutôt
achi
.Poète n.m.
tlahtōlchihchīuhqui, tlahtōllāliāni
.Poids, n.m.
etiliztli
.Poignée, n.f.
māpīchtli
.Poignet, n.m.
māquechtli
(au).Poignet.
māquechtlān locatif
.Poils n.m.pl..
tohmitl, tohmiyōtl, tzontli
.Poils du visage
īxtzontli
.Poils des cuisses ou des jambes
metztzontli
.Poils des narines
yacatzontli
.Poinçon, n.m.
tepozmītl, tepozomitl
.Poing, n.m.
māolōlli
.Point de départ
nelhuayōtl
.Pointe n.f.
yacatl, huitztli
.Pointe (d'une flèche).
tlaxichtli
.Pointu adj.
yacahuitztic, yacapitzactic, yacapitzāhuac
.Poisson, n.m.
michin
.Poissonier, n.m.
michnāmacac, michnāmacani
.Poitrine n.f.
ēlchiquihuitl, ēlpantli
.Poix, n.f.
ocōtzotetl ou ocōtzotlatetzāuhtli
.Poli, brillant
petztic
(très).Poli, très brillant
īxpetlānqui
.Poli, bien élevé
tēcpiltic
.Polir, v.t.
nemachilia, petlāhua, petzoa, īxpetzoa v.t. tla-.
.Politesse, n.f.
nematcāyōtl
.Pomme de pin, n.f.
ocōcentli ou ocōcintli
.Porc, n.m.
pitzotl, coyametl
.Poreux adj.
poxāhuac
.Port, n.m.
ācaltēcōyān, tzalantli
.Porte, n.f.
quiyāhuatl, quiyāhuatēntli, tlatzacuīlli, tlatzacuīllōtl, calacōhuayān, locatif.
.Porte de sortie d'une maison locatif
quīxōhuayān
(à la).Porte locatif
quiyāhuac
(qui a des).Portes
quiyāhuatēnyoh
.Porter qqch.
itqui v.t. tla-.
.Porter (sur le dos, sur les épaules), v.t.
māma v.t. tla-., quechpanoa v.t. tla-.
.Porter (sous le bras), v.t.
ciyacapachoa, ciyacapīqui
.Porter (dans ses bras), v.t.
nāpaloa
.Porter qqch. en haut, v.t.
tlehcahuia v.t. tla-., tlehcōltia v.t. tla-.
.Porter un faux témoignage contre qqn.
tlahtōlēhuia v.t. tē-.
.Porteur, n.m.
tlamāmah ou tlamēmeh
.Poser des questions
tlahtlani v.i.
(être).Possédé du diable
chāuhnecocoya
.Possessions n.f.pl.
tlatquitl
.Possibilité n.f.
huelitiliztli, huelitizzōtl
.Pot, n.m.
āpilōlli, cōmitl, tecomatl
.Pot à eau.
nemātēquīlōni ou nemātēquīltecomatl
.Potable adj.
īhuani éventuel
.Potage au poisson
michmōlli
.Poteau, n.m.
tlaxichtli
.Potence, n.f.
tēpilōlcuahuitl
.Potier, n.m.
āpilōlchīuhqui
.Pou n.m.
ātemitl
.Pouce, n.m.
mahpiltēuctli
.Poudre, n.f.
pinolli
.Poudre de bois.
cuauhpinolli, cuauhtextli
.Poudre de soufre
tlequiquiztlālli
(en).Poudre
teuhtic
(être en).Poudre
coxōni
(mis en).Poudre
tlacocototztli, tlacuēchōlli, tlacuēchtilīlli
(réduire en).Poudre.
coxonia v.t. tla-., texilia v.t. tla-.
.Pouilleux, , couvert de poux, adj.
ātenyoh
.Poulailler n.m.
tōtolcalli, tōtoltepancalli
.Poule, n.f.
cuānaca
.Poumons, n.m.pl.
chichictli
.Poupée, n.f.
cōconētl, nenetl
.Pour
ic, inic, -pampa
.Pour de bon
iccen
.Pourquoi?
tle, tleic, tleīca ou tleīcan
.Pourri
palānqui
.Pourrir, v.i.
palāni ou cihuāti
(faire).Pourrir qqch.
palāniltia v.t. tla-.
.Pourriture n.f.
palāniliztli
.Poursuivi
tlacnōpilhuīlli, tlayehualtīlli
.Poursuivre qqn.
centoca v.t. tē-., toca, v.t. tē-., tōtoca, v.t. tē-., yehualtia, v.bitrans. tētla-.
.Pousser qqch. ou qqn.
topēhua v.t. tla-. ou v.t. tē-.
.Pousser des cris aigus
tlapītzāhua v.i.
.Pousser, se développer
āna v.réfl.
.Poussière, n.f.
teuhtli
.Poussin, n.m.
conētl
.Poussin de dinde
tōtolconētl
.Poutre n.f.
huetzcāyōtl
(petite).Poutre
huapalli
(qui a des).Poutres
cuauhteyoh
.Précepteur n.m.
tēmachtih, tlācahuapāhuani ou tlācahuapāuhqui
(chose).Précieuse
tlazohtli
.Précieux adj.
māhuiztlazohtli
(être).Précieux
tlazohti v.inanimé
.Précipice n.m
ātlauhtli, tepehxitl
.Précipité à terre
māyauhtli
.Précipiter à terre
māyahui
.Prédécesseur n.m.
achtopahuāllah
.Prédicateur n.m.
tēmachtih
.Prédire l'avenir au moyen de cordes
mecatlapōhua v.i.
.Préjudice fait à qqn.
tēquenchīhualiztli
.Prélat n.m.
teōpixcātlahtoani
.Premier
achtopa
.Premier né
yacapantli
(en).Premier adv.
achtotipa
(pour la).Première fois
yancuīcān
.Premièrement
acachto, acattopa, achto ou achtopa
.Prendre, v.t.
āna, celia v.t. tla-., cui, quītzquia
.Prendre qqn. par le cou
quechahāna
.Prendre qqn. par les cheveux
tzoncui v.t. tē-.
.Prendre qqch. par tromperie
xīccui v.t. tla-.
.Prendre qqch. à qqn.
cuīlia v.bitrans. tētla-.
.Prendre soin de qqch.
piya v.t. tla-.
.Prendre un bain de vapeur
tema v.réfl.
(être).Préoccupé;
nēntlamati v.i., tequipachoa v.réfl.
.Préparation de médicaments.
pahchihchīhualiztli
.Préparé
monemachtih
.Préparer qqch.
cencāhua v.t. tla-. ou cēcencāhua v.t. tla-., ihmati v.t. tla-., tlālia v.t. tla-.
.Préparer qqch. pour qqn.
chīhuilia v.bitrans. tētla-.
(se).Préparer
nemachtia, v.réfl.
(se).Préparer qqch.
chīhuilia, v.bitrans. motla-.
.Prépuce n.m.
xipintli
.Présage n.m.
tētzāhuitl
.Présenter qqch. à qqn.
īxpantilia v.bitrans. tētla-., manilia v.bitrans. tētla-.
(se).Présenter.
mana v.réfl., quetza v.réfl.
(se).Présenter à qqn.
ittītia v.bitrans. motē-.
.Présomption, n.f.
ahtlamatcāyōtl, ahtlamatiliztli, nehuēyicāihtōliztli
.Présomptueux, adj.
ahtlamatini
(être).Présomptueux
ahtlamati
.Pressé adj.
tīlīntoc, tlapachōlli
(chose).Pressée
tlapātzōlli
.Presser qqch.
pachoa v.t. tla-., tzitzitza v.t. tla-.
(se).Presser
ihcihui v.i., totoyoca v.i.
.Prestesse, n.f.
ihciuhcāyōtl
.Prêt à temps
monemachtih
.Prétendre faussement qqch.
pīquia v.t. tla-.
.Prêter une chose à qqn.
tlacuīltia v.bitrans. tētla-.
.Prêtre, n.m.
cuācuīlli, teōhuah, teōpixqui, tlamacazqui, tlenāmacac
.Prêtresse, n.f.
cihuātlamacazqui
.Preuve n.f.
tlaneltilīliztli
.Prévenir
xonexca
.Prévenir qqn.
teuhtia v.t. tē-., tlauhyōtia v.t. tē-.
.Prévenu.
tlanemachītīlli ou tlanemachtīlli
.Prévoyance n.f.
achtopaneittaliztli
.Prévu adj.
achtopaneittalli
.Prier
teōchīhua v.réfl., teōtia v.réfl.
.Prier qqn.
tlahtlauhtia v.t. tē-.
.Prière, n.f.
tlatlahtlauhtīliztli
.Prince, n.m.
tlahtohcāpilli, tlazohpilli
.Princesse, n.f.
cihuāpilli, tlahtohcācihuāpilli
.Principe, n.m.
tzintiliztli
.Printemps, n.m.
xōpaniztli:
(au).Printemps
xōpan locatif, xōpaniztempan locatif, xōpantlah locatif
.Pris
tlatzītzquīlli
.Prison, n.f.
cuauhcalli, tēilpīlōyān, tēcaltzacualōyān
.Prisonnier, n.m.
malli
(faire des).Prisonniers
ma v.t. tla-.
.Privilège n.m.
nemactli, tēicnēlīlōni
.Privilège adj.
tlacnelīlli
.Prix, n.m.
patitl, patiuhtli, patiyōtl
.Prodige, n.m.
tētzāhuitl
.Prodigieux
tētzāuhmāhuiztic
.Prodigue, qui dépense follement
tlaāhuīlpoloāni ou tlaāhuīlquīxtiāni
.Production n.f.
tlatlācatilīliztli
(se).Produire.
nēci v.inanimé
.Profond, abyssal
huehcatlan
.Projet, n.m.
nelhuīliztli
.Promenade, n.f.
nehnemiliztli
(se).Promener
ilōttinemi, v.i., cuēcuepa, v.réfl.
.Promesse n.f.
tlatēnēhualiztli
.Prompt adj.
tzicuic, tzicuictic
.Promptement, adv.
tzitzicuiniliztica
.Promptitude, n.f.
tzitzicuiniliztli
.Promulgateur d'une loi
nāhuatīllāliāni
.Promulgation d'une loi
nāhuatīllālīliztli
.Promulguer des lois
nāhuatīllālia v.i.
.Prononcer qqch.
tēnēhua v.t. tla-., tēnquīxtia v.t. tla-.
.Prophète, n.m.
tlaachtopaihtoāni
.Prophètiser, v.t.
achtopaihtoa v.t. tla-.
.Proposer qqch. à qqn.
īxpantilia v.bitrans. tētla-.
.Propre, adj.
chipactic ou chipāhuac
.Propreté, n.f.
ahcatzāhualiztli
.Propriétaire de biens
tlatquihuah
.Propriété, n.f.
axcaitl, tlālli
.Propriété qui est en commun
nepantlatquitl
.Propulseur de sagaies
ahtlatl
.Prospérité n.f.
necuiltōnoliztli, netlamachtīlli, tlaīpantilīliztli
.Prostitution n.f.
netlaneuhtiliztli
(maison de).Prostitution
netzinnāmacōyān locatif
.Protecteur n.
tlapalēhuiāni
.Protection n.f.
tēmānahuiliztli
(se).Protéger de qqn.
tzacuilia
.Proue d’un navire ou d'une barque.
ācalyacatl
.Prouesse, n.f.
oquichyōtl, māhuiztlachīhualiztli, māhuiztlachīhualli
.Prouvé adj.
tlaneltilīlli ou tlaneltīlli
.Provisions, n.f.pl.
ihtacatl
.Provoqué, adj.
tlayōlahcoctli
.Provocation, n.f.
tēyōlahcocuiliztli
.Prudemment
nematcāyōtica
.Prudence, n.f.
neihmatiliztli ou nehmatiliztli, nezcaliliztli, quimatiliztli, tlaīxahxiliztli, yōlizmatiliztli ou yōllohmatiliztli
(avec).Prudence
tlanematcāchīhualiztica, yōlic
.Prudent, adj.
īxeh, īxtlamatqui
(être).Prudent
tlachiyalia v.réfl.
.Prunelle de l'œil
īxnenetl
.Puant
ihyāc, potōnqui
.Puanteur n.f.
potōniliztli
.Publié
tēpanotlalli
.Publier qqch.
pantlāza v.t. tla-.
.Puce, n.f.
tecpin
.Pudeur, n.f.
pīnāhualiztli
.Pudique, adj.
pīnāhuani, pīnāhuizyoh
.Puer
potōni v.i.
.Puiser de l'eau
ātlacui v.i.
.Puits, n.m.
ayōlhuāztli
.Pulque, n.m.
octli
.Pulverisé
tlacocototztli
.Pulvériser qqch.
coxonia v.t. tla-., cuēchoa v.t. tla-.
.Puma, lion d'Amérique.
miztli
.Punaise, n.f.
tēxcan
(petite).Punaise
tepontli
(être).Puni
tzacuiltīlo
.Punir qqn.
tlatzacuīltia v.t tē-.
.Pur, adj.
chipactic ou chipāhuac
.Purée d'avocat (guacamole).
āhuacamōlli
(se).Purifier
chipāhua
.Pureté, n.f.
ahcatzāhualiztli
.Purgé
tlanoquilīlli, tlapahmactli
.Purger qqn.
tlanoquilia v.t. tē-.
(se).Purger
tlanoquilia v.réfl.
(celui qui).Purifie
tlachipāhuani v.réfl.
.Purifier, v.t.
chipāhua v.t. tla-.
(se).Purifier
chipāhua v.réfl.
.Pus n.m..
palāniliztli, tēmalcuitlatl, tēmalli ou tīmalli
.Pustules, n.f.pl.
nānāhuatl
(se).Putréfier
palāni v.i.
.Pyramide mexicaine
teōcalli, tetelli, tzacualli
.Pyrite
petztli
.Pyrites de fer
ahpetztli
Alexis Wimmer