ACALCHIMALLI
|
Bouclier carré propre au dieu du pulque Tôtoltêcatl.
|
ACANACOCHTLI
|
Pendants d'oreille en roseau.
|
ACATLAPITZALLI
|
Ornement que les Huaxtèques portaient au nez.
|
ACOCOHXOCHIMOYAHUAC
|
parsemé d'un motif de dahlia.
|
ACOCOHXOCHYOH
|
orné d'un motif de dahlia.
|
ACUECHCOZCATL
|
Collier en coquilles d'escargots de mer.
|
AHAMACUEXPALLI
|
Perruque, postiche de papier porté sur la nuque.
|
AHAMATZONTLI
|
Perruques en papier.
|
AHAMAYOH
|
qui est orné de papiers.
|
AHCOLLAHMACHIYOH
|
à l'épaule brodée.
|
AHPANEHCAYOTL
|
Echarpe de plumes portée en bandoulière ou sorte de couronne s'évasant vers le haut.
|
AHPANTILMAHTLI
|
Mante d'apparat.
|
AHTLATL
|
Lanceur, propulseur de dards.
|
AHUICTEMPILOLLI
|
Labret en forme de rame.
|
AMACALLI
|
Couronne ou coiffe de papier.
|
AMAHUITZOLLI
|
Coiffure, mitre de papier.
|
AMAIXCUATECHIMALEH
|
Qui porte une rosette en papier sur le front.
|
AMALACAYOH
|
qui porte le motif d'un tourbillon d'eau.
|
AMALACOTIC
|
Qui a la forme de la plante amalacotl (est dit d'un bijou en or ou en jade).
|
AMAMAXTLATL
|
Pagne en papier
|
AMANACOCHEH
|
qui porte un ornement d'oreille en papier.
|
AMANEAHPANALIZTLI
|
Echarpe de papier.
|
AMANEAHPANALLI
|
Echarpe en papier. Bande de papier portée sur les épaules et dont les extrémîtés passent sous les coudes.
|
AMANEAHPANTLI
|
Echarpe de papier, ornement rituel.
|
AMANECHIHCHIHUALLI
|
Parure de papier.
|
AMANEPANIUHQUI
|
avec des papiers tressés.
|
AMAPANTLACHNACOCHTLI
|
Boucles d'oreilles ornées de fannions du jeu de balle.
|
AMAPAYOH
|
ou AMAPANYOH, qui a des fanions de papier.
|
AMATLATQUITL
|
Vêtement de papier.
|
AMATZONTLI
|
Perruque en papier.
|
AMAXAYACATL
|
Masque en papier.
|
AMAXICOLLI
|
Blouse sans manche en papier.
|
ANANACAZTLI
|
Parure de plumes, distinctive du souverain de Tezcoco.
|
ANEUCYOTL
|
Coiffe caractéristique de Huitzilopochtli, faite de roseaux surmontés de plumes..
|
APALEHCACOZCAYOH
|
qui est orné d'un motif du vent de couleur bleu clair.
|
APOZONALNACOCHTLI
|
Boucle d'oreille en ambre.
|
APOZONALTENCOLOLLI
|
Mentonière recourbée en ambre.
|
APOZONALTENTETL
|
Mentonière en ambre.
|
APOZONALTEZZACATL
|
Labret filiforme en ambre.
|
ATLACUEZONANCHIMALEH
|
Qui porte un bouclier orné de lys blancs.
|
ATLACUEZONANIHCUILIUHQUI
|
Orné de lys blancs.
|
ATLAHCUILOLCUEYEH
|
Qui porte une jupe peinte de vagues.
|
ATLAHCUILOLHUIPILEH
|
Qui porte un huipil peint de vagues.
|
ATOTOTEMPILOLLI
|
Ornement de la lèvre inférieure en forme d'oiseau aquatique.
|
AXOCHIACUEITL
|
Jupe ornée du motif du lys d'eau.
|
AXOCHIAHUIPILLI
|
Blouse ornée du motif du lys d'eau.
|
AYAHUALTEMPILOLLI
|
Ornement rond de la lèvre inférieure, parure propre aux jeunes gens.
|
AYAUHXICOLLI
|
Jaquette, vêtement de 'brume'. Il s'agit d'une tenue rituelle en tissu léger, ajouré.
|
AYOCUAMMANALLI
|
Parure en plumes d'aguami.
|
AZTAEHCACEHUAZTLI
|
Eventail en plumes de héron.
|
AZTAEHUATL
|
Nom d'une tunique ornée de plumes de héron.
|
AZTATZONTLI
|
Coiffe en plumes de héron.
|
|
AZTAXELLI
|
Plumet, parure honorifique constituée de plumes de héron.
|
CACALOXOCHYOH
|
orné du motif de la fleur du frangipanier.
|
CACALPATZACTLI
|
Parure faite de plumes de corbeau.
|
CACTLI
|
Sandale.
|
CAHCALLOH
|
qui est décoré d'un motif de maisons.
|
CALTZACUALLI
|
Parure en forme de maison recouverte de plumes, sans doute portée sur le dos.
|
CAMOHPALEHCACOZCAYOH
|
orné avec le joyau du vent de couleur brun-rouge.
|
CAMOHPALHUAHUANQUI
|
rayé de brun-rouge.
|
CAMOHPALTENHUAHUANQUI
|
Parure faite d'un très grand nombre de plumes de héron blanc et qui orne la sorte de trophée constitué par les armes et les parures d'un guerriers mort au combat.
|
CENTZONAZTATL
|
orné d'étoiles.
|
CENTZONMAXTLATL
|
Pagne multicolore.
|
CICITLALLOH
|
étoilé, orné d'étoiles.
|
CITLALCUEITL
|
Jupe 'étoilée'.
|
CITLALLOH
|
étoilé, plein, couvert d'étoiles.
|
COATLAXIPEHUALLOH
|
couvert de peaux se serpents.
|
COATZONTECOMAYOH
|
décoré de têtes de serpents.
|
COATZONTECOMEH
|
orné d'une tête de serpent.
|
COAXAYACATL
|
Masque de serpent.
|
COCHOEHUATL
|
Tunique de couleur verte en plumes de perroquet à front blanc.
|
COCOATLANTIA
|
orner quelqu'un de crocs de serpent.
|
COLOTLALPILLI
|
orné de représentations de scorpions.
|
COMALLI
|
Disque.
|
COPALAXTICA
|
Avec un onguent fait de copal brûlé et d'une teinture jaune (axin).
|
COPILLI
|
Coiffe conique qui avait pour les conquistadores l'allure d'une mitre.
|
|
COTZEHUATL
|
Jambières.
|
COXOLIHEHCACEHUAZTLI
|
Eventail en plumes de pénélope panachée.
|
COXOLIHYOH
|
Orné de plumes de Pénelope panachée.
|
COYOEHUATL
|
Peau de coyote.
|
COYOICHCATENTLAYAHUALLOH
|
en fourrure de coyote avec une bordure en spirale.
|
COYOICHCATL
|
Fourrure de coyote ou variété de coton de couleur jaunâtre.
|
COYOLLI
|
Clochette, grelot.
|
|
COYOLNACOCHTLI
|
Boucle d'oreille en forme de grelot.
|
COYOLTICUECUEXCUETLAXMECAYOH
|
avec un bracelet de cuir orné de grelots.
|
COYOTL
|
Tenue faite de plumes qui constitue un déguisement en coyote.
|
|
COZCACHACHAPACTLI
|
Collier à franges.
|
COZCAPETLATL
|
Collier tressé, natté.
|
COZCATL
|
Collier.
|
COZOEHUATL
|
Nom d'une tunique. Peut-être erreur pour cocoêhuatl.
|
COZOYAHUALOLLI
|
Parure de plumes en forme de cocarde ou de rosace, portée sur la nuque. Insigne de chef de tribu chichimèque.
|
|
HUACALLI
|
Parure en forme de hotte portée sur le dos.
|
HUEHUETL
|
Tambour à membrane porté sur le dos.
|
HUEHXOLOTL
|
Parure portée sur le dos et qui en mosaïque de plumes imitait la forme d'un dindon.
|
HUEYITLATQUITL
|
Grande parure. désigne la grande coiffe en papier portée par Têteoh înnân.
|
HUIPILLI
|
Blouse portée par les femmes mexicaines.
|
|
HUITONQUI
|
Eventail de plume porté sur le dos.
|
HUITZITZILNAHUALLI
|
Dégisement magique en forme de colibri.
|
HUITZITZILQUEMITL
|
Vêtement en plumes de colibri.
|
ICHCAXOCHITL
|
Sorte de fleurs artificielles fabriquées en coton brut et que la déesse Teteoh Innan et les huaztèques qui l'accompagnaient portaient dans leur coiffe.
|
ICHIHUA
|
s'orner, se peindre le visage.
|
ICPACXOCHITL
|
Guirlande de fleurs.
|
ICPATOXIN
|
Ornement semblable à une bourse en coton blanc que celui qui représente Tezcatlipoca porte dans le dos.
|
ICXICOYOLLI
|
Clochettes portées aux chevilles.
|
ICXIOXIHUIA
|
s'enduire les jambes.
|
ICZOCACTLI
|
Sandales en fibres de yucca.
|
IHHUICHACHAPANQUI
|
semé, parsemé de plumes.
|
IHHUIMOYAHUAC
|
avec un motif de plumes éparses.
|
IHHUITEMALACAYOH
|
Qui a comme motif des roues de pierre réalsées en mosaïque de plumes. .
|
IHHUITENHUAHUANQUI
|
Dont le bord porte des rayures en mosaique de plumes.
|
IHHUITENYAHUALOH
|
entouré d'une bordure en mosaique de plumes.
|
IHHUITENZACATL
|
Labret, ornement des lèvres en plumes.
|
IHHUITENZOUHQUI
|
dont le bord porte un ornement en mosaïque de plumes.
|
IHHUITETEYOH
|
orné de boules de duvet
|
IHHUITILMAHTLI
|
Cape ou manteau fait de plumes.
|
IHHUITLAHCUILOLLI
|
Mosaïque de plumes.
|
IHHUITLAHUATZALLI
|
Plumes collées et durcies ensemble.
|
IHHUITOPILLI
|
Bâton orné de plumes.
|
IHHUITZITZILNAHUALLI
|
Masque de colibri.
|
IHHUITZONCALLI
|
Coiffe de plumes.
|
IHTICHICOYOH
|
dont la partie centrale est en diagonale.
|
IHTIPEPEYOCYOH
|
qui, à l'intérieur, a un bijou en pendentif
|
IHTIXAPOH
|
dont le centre est perçé.
|
ILACATZIUHQUI
|
qui a des motifs en spirales
|
ITZCACTLI
|
'Sandale d'obsidienne', ornée du motif du serpent d'obsidienne.
|
ITZCUAUHTLI
|
'Aigle d'obsidienne', motif représentant l'aigle royal.
|
ITZCUINTEMPILOLLI
|
Labret en forme de chien.
|
ITZMIXICALCOLIUHQUI
|
Motif qui associe une pointe de flèche en obsidienne à une calebasse.
|
ITZNACOCHTLI
|
Boucle d'oreille en obsidienne.
|
ITZNEPAHIUHQUI
|
Motif qui représente des couteaux d'obsidienne disposés en croix.
|
ITZPAPALOTL
|
'Papillon d'obsidienne'. Motif représentant le glyphe du papillon réalisé en plumes de quetzal et en incrustations d'or.
|
ITZTLACOLIUHQUI
|
'Couteau d'obsiedienne recourbé', désigne la coiffe de Cinteôtl.
|
IXCUATECHIMALLI
|
Rosette portée sur le front ou sur les tempes.
|
IXCUATECPILLI
|
Cheveux qu'on laisse à l'avant du crâne quand on taille la chevelure.
|
IXCUATEOCUITLAYOH
|
qui a un disque d'or sur le front.
|
IXCUAUHCALLOH
|
qui est orné d'une tête d'aigle dans un écrin
|
IXTETLILCOMOLOA
|
ou IXTENTLILCOMOLOA,
avoir le pourtour de l'oeil peint en noir.
|
.IXTLAPALPANITL
|
Fanion placé de travers.
|
IYATAZTLI
|
Aumonière ou bourse à encens.
|
|
IXYOLLOHCOZCATL
|
Pierre précieuse qui s'enchâsse dans un anneau.
|
IZCITLALCHIHUA
|
ou IXCITLALICHIHUA, (s') orner le visage du motif des étoiles.
|
MACCUAHUITL
|
Epée de bois garnie de lames d'obsidienne..
|
MACCUAUHTOPILLI
|
Bâton en forme d'épée garnie de lames d'obsidienne.
|
MACEHUALLATQUITL
|
Costume, parure de danse.
|
MACUEXTLI
|
Bracelet, ornement du poignet constitué par des perles de pierres précieuses enfilées.
|
MACXOCHITL
|
Fleurs tenues à la main.
|
MAMALACAQUETZALLOH
|
qui a des fuseaux en plumes de queltzal.
|
MAQUIZTLI
|
Bracelet. Synonyme de macuêxtli.
|
MATACAXTLI
|
Ornement de toile que l'on portait au poignet et qui retombait de part et d'autre à la manière des manipules du rite chrétien.
|
|
MATEMECATL
|
Bracelet en or porté à l'avant bras richement orné de plumes de quetzal.
|
|
MATLAPILOLLI
|
Nom d’un ornement du bras.
|
mātlapilōlli
Nom d’un ornement du bras.
MATZATZAZTLI
|
Bague, anneau porté au doigt ou au bras.
|
MAXITLAZTLI
|
Bague.
|
MAXTLATL
|
Pagne. Pièce de tissu que les hommes enroulaient autour de leur taille, puis faisaient passer entre leurs jambes.
|
MAYANACOCHTLI
|
Pendants d'oreille faits d'escarbots verts.
|
MAYANANACOCHTLI
|
pendants d'oreille faits d'escarbots verts.
|
MECAMAXTLATL
|
Pagne de cordes.
|
MEYOHTLI
|
Parure portée sur le dos, de forme rayonnante.
|
MIHMICHCHOH
|
Qui est orné de motifs en forme de poisson.
|
MITZONEH
|
Qui a une couronne faite de hampes de flèches.
|
MIYAHUATOCTLI
|
Longues et fines plumes de quetzal qui ornent une coiffe.
|
MIZQUINECHIHUALEH
|
Orné du motif du mezquite, sans doute en forme de spirales.
|
NACAZCHAMPOCHTLI
|
Boucle d'oreille.
|
NACAZPIPILOLLI
|
Boucle, pendant d'oreille.
|
NACAZTEPOZTLI
|
Ornement de l'oreille en forme de hache.
|
NACOCHTLI
|
Pendant, boucle d'oreille
|
NECHIHCHIHUALEH
|
qui a une parure.
|
NECHIHCHIHUALIZTLI
|
Action de se parer,de s'arranger.
|
NECHIHCHIHUALLI
|
Parure, toilette.
|
NECHIHCHIUHTLI
|
Parure.
|
NECHIHUALLI
|
Parure.
|
NENEPANIUHQUI
|
orné d'une croix.
|
NEOHZALIZTLI
|
Peinture corporelle.
|
NEOHZALLI
|
Peinture corporelle à l'ocre rouge.
|
NEPAPANIHHUITZEHTZELOA
|
disperser d'innombrables plumes sur quelqu'un.
|
NEPAPANIHHUIYOTIA
|
orner quelqu'un d'innombrables plumes.
|
NETOPALQUETZALIZTLI
|
Parure extraordinaire, mise recherchée.
|
NEXAHUALONI
|
Ce qui sert à se parer, fard.
|
NEXINTLI
|
Parure, coiffure.
|
NOCHPALCUECHINTLI
|
Manteau en filet teint à la cochinille.
|
NOCHPALLAXOCHYOH
|
Avec un motif de fleurs rouge carmin.
|
NOCHPALMAXTLATL
|
Pagne teint à la cochinille de rouge carmin.
|
OCELOCOPILLI
|
Mitre en peau de jaguar.
|
OCELOCUEITL
|
Jupe en peau de jaguar.
|
OCELOEHUATL
|
Peau de jaguar.
|
OCELOIHCUILIUHQUI
|
Peint pour ressembler à une peau de jaguar.
|
OCELOIYATAZTLI
|
Bourse d'encens en peau de jaguar ou peinte comme une peau de jaguar.
|
OCELOMATETEPONTLI
|
Motif qui représente une patte de jaguar.
|
OCELONACACEH
|
orné sur les côtés de peau de jaguar, est dit de sandales.
|
OCELOTENTLAPALLI
|
Mante figurant au milieu une peau de jaguar et ayant pour bordure des bandes rouges
|
OCELOTETEPOYOH
|
Orné du motif d'une patte de jaguar.
|
OCELOTILMAHTLI
|
Mante qui porte le motif du jaguar.
|
OCELOTLACHICOMITL
|
Vase contenant du pulque.
|
OHUACUAUHNACOCHTLI
|
Pendants d'oreille en tige de maïs séchée.
|
OLCACTLI
|
Sandales de caoutchouc.
|
OLCHACHAPANQUI
|
taché de large gouttes de caoutchouc liquide.
|
OLXAHUA
|
se peindre la face avec du caoutchouc liquide.
|
OMETOCHCACTLI
|
Sandales des dieux du pulque.
|
OMETOCHCHIMALEH
|
qui porte le bouclier des dieux du pulque.
|
OMETOCHCHIMALLI
|
Bouclier des dieux du pulque.
|
OTLACHIMALLI
|
Bouclier en bambou.
|
OYOHUALLI
|
Grelot.
|
OZTOEHUATL
|
Peau de renard.
|
OZTOEHUATZINTLI
|
Pauvre peau de renard.
|
OZTOPILLI
|
Canne de roseau.
|
PAPALOCUACHTLI
|
Nom d'un vêtement sacerdotal.
|
PAPALOTILMAHTLI
|
Nom d'un vêtement sacerdotal.
|
PAPALOTL
|
Parure avec un dessin de papillon
|
PAPALOXAHUALLI
|
Peinture faciale en forme de papillon.
|
PAPALOYOH
|
orné d'un dessin de papillon.
|
PEPEYOCTLI
|
Pendentifs brillants.
|
PETLACOTL
|
Un brillant ornement de plumes.
|
PETZOTZOCOLLI
|
Mèches de cheveux brillantes.
|
PILIHHUITL
|
Plumes de jeunes oiseaux.
|
PIPILOLLI
|
Pendant (d'oreille).
|
POZOLCACTLI
|
Sandales d'écume, c'est à dire de coton non tissé.
|
QUECHINTLI
|
Mante tissue en filet, qu'un prêtre revêtait durant la fète célébrée en l'honneur de la déesse Ilamateuctli (Sah.).
|
QUECHQUEMITL
|
Vêtement féminin fait d'une sorte de pélerine triangulaire.
|
QUEMITL
|
Vêtement, habit, couverture.
|
QUEPPAYAHUALOLCOZCATL
|
Sorte de rosette portée au cou.
|
QUETZALAHPANEHCAYOTL
|
Coiffe en plumes de quetzal.
|
|
QUETZALAZTATZONTLI
|
Coiffe faite de plumes de héron et de quetzal.
|
QUETZALCOMITL
|
Couronne de plumes de quetzal ou vase contenant des plumes de quetzal que l'on portait sur le dos ou qui pouvait servir de tête à des représentations symboliques.
|
QUETZALCOYOLNACOCHTLI
|
Boucles d'oreille vertes en forme de grelots.
|
QUETZALCUACUAHUITL
|
Deux touffes de plumes de quetzal qui forment comme des cornes de plumes.
|
|
QUETZALCUEXYOH
|
(bouclier) huaxtèque en mosaique de plumes de quetzal. Il est orné de croissants en or ou en argent.
|
QUETZALEHCACEHUAZTLI
|
Eventail de plumes de quetzal.
|
QUETZALICHAYATL
|
Cape en fibres d'agaves.
|
QUETZALLOH
|
Orné de plumes de quetzal.
|
QUETZALMACPANITL
|
Bannière de plumes de quetzal.
|
QUETZALMANALEH
|
qui porte sur son dos des plumes de quetzal.
|
QUETZALMIYAHUAYOH
|
Avec une aigrette de plumes de quetzal.
|
QUETZALMIYAHUAYOTL
|
Aigrette de plumes de quetzal.
|
QUETZALPAPALOTL
|
Papillon en plumes de quetzal (porté sur le dos).
|
QUETZALPATZACTLI
|
Crète en plumes de quetzal.
|
QUETZALQUEMITL
|
Cape faite en plumes de quetzal.
|
QUETZALTECOMAYOH
|
qui a des touffes de plumes de quetzal disposées dans des coupes.
|
QUETZALTEMALLI
|
Boules de duvet de quetzal.
|
QUETZALTENZOHUI
|
être frangé de plumes de quetzal.
|
QUETZALTENZOUHQUI
|
Frangé de plumes de quetzal.
|
QUETZALTLALPILONI
|
Bandeau ou ceinture ornée de plumes de quetzal.
|
QUETZALTOTOTL
|
Armature recouverte de plumes et représentant l'oiseau quetzal.
|
|
QUETZALTZITZIMITL
|
Tenue militaire qui présente une tête de mort et évoque les démons de la nuit, les tzitzimimeh.
|
TAPACHTLI
|
Coquillage mais aussi corail.
|
TECCIZNACOCHTLI
|
Pendants d'oreille en coquillages.
|
TECCIZTENTETL
|
Labret en coquillage.
|
TECCIZTENZACATL
|
Labret filiforme en coquillage.
|
TECCIZTLI
|
Mollusque du genre strombe.
|
TECHALOXOCHITL
|
'Fleur d'écureuil', guirlandes en fourrure d'écureuil.
|
TECOMATL
|
Coupe de terre ou calebasse destinée à contenir un liquide, en particulier du cacao.
|
TECOMAYOH
|
qui a des tasses brodées. |
TECPACUACHICHIQUILLI
|
Crête, faisceau de silex qui surmonte la tête.
|
TECPAHUIPILLI
|
Blouse qui porte un motif de couteaux de silex.
|
TECPATL
|
Motif du couteau sacrificiel.
|
TEHTECOMAYOH
|
orné de coupes, de calebasses.
|
TEHTEMALACAYOH
|
orné de disques de pierre.
|
TEHTENACAZYOH
|
Orné aux angles de motifs de pierres.
|
TEHTENACAZZOH
|
Cf. tehtenacazyoh.
|
TEHTEOCUITLANACOCHTLI
|
întehteôcuitlanacoch , leurs boucles d'oreille en or.
|
TEHUEHUELLI
|
espèce de bouclier porté par Huitzilopochtli et les Centzonhuitznâhuah.
|
TEHUILONACOCHTLI
|
Boucle d'oreille en cristal
|
TEMMIMILIUHQUI
|
qui a un bord enroulé.
|
TEMMOLONQUI
|
qui a des bords bouffants.
|
TEMPILOLLI
|
Mentonnière, petite pierre ou têntetl que les Indiens mettaient un peu au dessous de la lèvre inférieure.
|
TEMPOZONQUI
|
qui a une bordure avec des franges.
|
TENCHAYAHUAC
|
au bord (inférieur) orné d'une frange.
|
TENCHICHILOA
|
peindre les lèvres et les joues en rouge.
|
TENCHICHILTIC
|
qui a les lèvres (et les joues) peintes en rouge.
|
TENCHILNAHUACAYOH
|
qui est bordé d'anneaux rouges.
|
TENIXTLI
|
Bordure ocelée, décorée d'yeux.
|
TENIXYOH
|
bordé d'yeux.
|
TENMAXALTIC
|
qui a les lèvres divisées en deux parties.
|
TENPOZONQUI
|
dont le bord est garni de duvet.
|
TENTETL
|
Mentonnière, ornement en pierre précieuse et le plus souvent en obsidienne, que les chefs indiens portaient au-dessous de la lèvre inférieure, fendue à cet effet.
|
TENTEXOHYOH
|
bordé de bleu (clair).
|
TENTLAPALLOH
|
aux bords rouges.
|
TENTLAPALTIC
|
qui a les lèvres et les joues peintes (en rouge).
|
TENTLAPALTICA
|
avec un bord rouge.
|
TENTLAPILOLLI
|
pendentifs ornant le bord d'un objet, d'un bouclier en particulier.
|
TENTZONTLI
|
Barbe.
|
TEOCUITLACOMALLI
|
Disque d'or.
|
TEOCUITLACOMALLOH
|
avec un disque d'or.
|
TEOCUITLACOPILLI
|
Mitre en or.
|
TEOCUITLACOTZEHUATL
|
Jambière en or.
|
TEOCUITLACOYOLLI
|
Grelot en or.
|
TEOCUITLACOYOLLOH
|
avec des grelots en or.
|
TEOCUITLACOYOLNACOCHTLI
|
Boucles d'oreilles aux grelots d'or.
|
TEOCUITLACOZCATL
|
Collier d'or.
|
TEOCUITLACUACALALAHTLI
|
Casque en or.
|
TEOCUITLACUATECCIZTLI
|
Couronne en or en forme d'escargot ou de coquillage.
|
TEOCUITLACUAUHTENTETL
|
Labret qui a la forme d'un aigle en or.
|
TEOCUITLAEHUACOZCATL
|
Collier en or martelé, parure de Xipe totêc.
|
TEOCUITLAEPCOLOLLI
|
Coquillages en or.
|
TEOCUITLAICXITECUECUEXTLI
|
Parure des chevilles en or et en perles de pierres enfilées.
|
TEOCUITLAIXCUAAMATL
|
Plaque en or portée sur le front.
|
TEOCUITLAMACUEXTLI
|
Bracelet d'or.
|
TEOCUITLAMAQUIZTLI
|
Bracelet d'or ou d'argent.
|
TEOCUITLAMATEMECATL
|
Brassard en or porté à la partie supérieure du bras.
|
TEOCUITLAMATZATZAZTLI
|
Anneau, bracelet d'or ou d'argent.
|
TEOCUITLANACAZTEPOZTLI
|
Ornement de l'oreille en or ou en argent sous forme de hache.
|
TEOCUITLANACOCHEH
|
qui porte des ornements d'oreille en or.
|
TEOCUITLANACOCHTLI
|
Ornements d'or porté aux oreilles.
|
TEOCUITLAPANITL
|
Bannière d'or.
|
TEOCUITLATEMECATL
|
Bracelet d'or.
|
TEOCUITLATENTETL
|
Labret en or.
|
TEOCUITLATLANCOZCATL
|
Collier de dents en or.
|
TEOCUITLAYACAMETZTLI
|
Croissant d'or porté au nez.
|
TEOCUITLAYACAPAPALOTL
|
Ornement nasal en forme de papillon.
|
TEOCUITLAYACAPILPAPALOTL
|
Pendentif nasal en or et en forme de papillon.
|
TEOCUITLAZOYATL
|
(Feuille de) palmier dorée.
|
TEOQUEMITL
|
Vêtement précieux orné de belles plumes.
|
TEOTENACOCHTLI
|
Boucles d'oreille en jais.
|
TEOTLATQUITL
|
Parure d'un dieu, parures divines.
|
TEOXICOLLI
|
Jaquette cérémonielle, vêtement rituel.
|
TEOXIHUITL
|
Turquoise fine.
|
TEPEYOTL
|
Coiffe conique
|
TEPOZNACOCHTLI
|
Pendant ou boucle d'oreille en cuivre.
|
TEXOHHUAHUANQUI
|
rayé de bleu clair.
|
TEXOHHUIPILLI
|
Blouse bleue claire.
|
TEZCACUITLAPILLI
|
Miroir dorsal.
|
TEZCANACOCHTLI
|
Pendants d'oreille en pierre à miroir.
|
TEZCAPOCTLI
|
Pierre à miroir noire.
|
TEZCAPOCYOH
|
celui qui a un miroir fumant (c'est à dire noir et brillant).
|
TEZCATL
|
Miroir
|
|
TEZCATLATLAPANQUI
|
composé de fragments de pierre à miroir.
|
TEZZACAHUAH
|
qui porte un labret.
|
TEZZACANECUILLI
|
Labret long et recourbé.
|
TEZZACANECUILLOH
|
orné d'un labret long et recourbé.
|
TEZZACAPIYAZTLI
|
Labret filiforme.
|
TEZZACATL
|
Labret filiforme
|
TILMAHTLI
|
Manteau, cape portée par les hommes, sarape.
|
TIMETL
|
Instrument de pêche, sorte de filet, sert d'attribut à Amimitl.
|
TIYANQUIZPANITL
|
Bannière du marché, constituée de fannions, elle est l'attribut de Toci
|
TIYANQUIZYOH
|
qui porte le motif du marché.
|
TLACHALCHIUHIHCUILOLLI
|
peint ou orné avec le motif du jade.
|
TLACHAYAHUALCOZCATL
|
Collier constitué de boules de duvet.
|
TLACHCUAUHYOH
|
avec de motif de l'aigle du jeu de balle (ou avec le motif du terrain de jeu et de l'arbre?).
|
TLACHIHCHIHUALLI
|
paré, orné,
|
TLACHINOLXOCHITL
|
Fleur de feu. réalisée en plumes de dinde. Parure du dieu du feu Milintoc.
|
TLACOTZTZONEH
|
qui a une couronne faite de hampe de javelots.
|
TLACOXOCHYOH
|
orné du motif de la fleur tlacoxôchitl.
|
TLAHCUILOLLI
|
Chose écrite, peinte ou ornée de motifs ;
|
TLAHCUILOLLOH
|
peint, orné de dessins.
|
TLAHTLACHIHCHIHUALQUETZALLI
|
Nom d'une parure qui imite peut-être des plumes de quetzal.
|
TLAHTOHCATLATQUITL
|
Parure du souverain.
|
TLAHUICEH
|
revètu d'une parure guerrière.
|
TLAHUIZMATLAXOPILLI
|
Sorte d'étandart que les Mexicains portaient à la guerre et qui consistait en un filet d'or fixé à l'extrémité d'une lance.
|
TLAHUIZTLI
|
Parures guerrières ou honorifiques.
|
TLALPILONI
|
Bandeau pour les cheveux ou ceinture.
|
TLAMITENTETL
|
Labret en forme de flèche.
|
TLAMIYAHUA
|
se noircir les dents.
|
TLAPALCOLIUHQUI
|
avec une grecque de couleur.
|
TLAPALCOYOTL
|
Déguisement de coyote réalisé en plumes rouges.
|
|
TLAPALCUAXOLOTL
|
Tête de xolotl rouge.
|
|
TLAPALEHCACOZCAYOH
|
orné du motif du vent en couleur.
|
TLAPALIHHUIEHUATL
|
Tunique à plumes rouges,
|
TLAPALIHHUITELOLOHTLI
|
Boule de duvet rouge
|
|
TLAPALIHHUITEMALACAYOH
|
orné de disques de duvet rouge
|
TLAPALIHHUITICA
|
avec des plumes ou du duvet rouges.
|
TLAPALIHHUITILMAHTLI
|
Manteau au duvet rouge.
|
TLAPALITZMITL
|
Pointe de flèche rouge.
|
TLAPALTEUCXOCHYOH
|
avec des fleurs rouges faites en papier et appelées fleurs de seigneurs.
|
TLAQUECHPANYOTL
|
Ornement de papier que l'on portait sur la nuque.
|
TLAQUEMITL
|
Vêtement, costume, tout ce qui sert à se couvrir.
|
TLATEANTLI
|
incrusté de pierres.
|
TLATECOMAYOTL
|
Touffes de plumes.
|
TLATELOLOHYOTL
|
Boules de duvet.
|
TLATENCHILNAHUAYOTILLI
|
décoré d'une bordure de cercles rouges
|
TLATENTILLI
|
bordé, qui a une bordure.
|
TLATLAAN
|
qui a des rayures en diagonale.
|
TLATLATLAHMACHILLI
|
orné
|
TLATQUITL
|
vêtements, parures.
|
TLAUHQUECHOLTZONTLI
|
Perruque en plumes de flamant rose.
|
TLAUHTEHUILACACHIUHQUI
|
avec des cercles rouges
|
|
TLAUHTEMALACAYOH
|
Avec des cercles rouges.
|
TLAUHTICA
|
avec de l'ocre rouge.
|
TLAXAPOCHTLI
|
Dessin d'un disque porté sur la joue
|
TLAXIUHTZAUCTLI
|
incrusté de turquoises.
|
TLAXIUHZALOLLI
|
Mosaique de turquoises.
|
TLAYOPIHTECTLI
|
qui est coupé à la mode yopi, c'est à dire avec les extrémités fourchues.
|
|
TLAZOHIHHUITICA
|
avec des plumes précieuses.
|
TLAZOHIHHUITL
|
Plumes précieuses.
|
TLAZOHMAXTLATL
|
Pagne précieux, pagne d'aparat.
|
TLAZOHTILMAHTLI
|
Manteau précieux.
|
TLAZOLXOCHITL
|
Bandeau frontal fait d'herbes sèches ou de haillons.
|
TLECOCOMOCTLI
|
Parure qui en plumes représente un brasier.
|
TLILPAPALOTL
|
Parure honorifique qui, en plumes de corbeau et de quetzal, imite le glyphe du papillon
|
TLILPIPITZAHUAC
|
avec de fines rayures noires.
|
TLILPITZAHUAC
|
avec de fines rayures verticales noires.
|
TLILPOTONQUI
|
recouvert de colle et de plumes noires
|
TLOHMAITL
|
Aile de faucon.
|
TLOHTLOHHUITECQUI
|
orné de lignes ondulées inteprètées comme les marques d'une attaque de faucon.
|
TLOHTLOHHUITECTLI
|
orné de lignes ondulées inteprètées comme les marques d'une attaque de faucon.
|
TLOHTLOHMAITL
|
Paire d'ailes de faucon.
|
TOCHACATL
|
Ruban rouge destiné à fixer la coiffure nommée tzotzocolli
|
TONALOCACTLI
|
Sandales ornées d'un motif solaire.
|
TONALOCHIMALLI
|
Bouclier orné d'un motif solaire.
|
TONALOPANITL
|
ou TONALOPANTLI Fanion orné d'un motif solaire.
|
TONATIUHYOH
|
Décoré de motifs en forme de soleils.
|
TOTOTLAMANALLI
|
Devise portée sur le dos en forme d'oiseau.
|
TOTOXIN
|
Petits sacs contenant du copal que les prêtres encenseurs portaient sur le dos.
|
TOZCOLOLLI
|
Parure en plumes de perroquet jaune construite sur une armature ondulée.
|
TOZCOPILLI
|
Bonnet pointu en plumes jaunes.
|
TOZCOYOTL
|
Dégésement de coyote réalisé en plumes jaunes de perroquet.
|
TOZCUAXOLOTL
|
Tête de xolotl ornée de plumes jaunes,
|
TOZCUICUIL
|
Plumes variées de perroquet.
|
TOZPOLOLLI
|
Coiffe de plumes jaunes de perroquet, caractéristique de Huitzilopochtli et de Painal.
|
TOZQUEMITL
|
Vêtement fait en plumes jaunes du perroquet 'toztli'.
|
TOZTENOLOYOH
|
qui a au bord des touffes de plumes jaunes de perroquet.
|
TOZTLAPILOLLI
|
Pompons faits de plumes de perroquets jaunes,
|
TOZTLAPILOLLOH
|
avec une frange de plumes jaunes de perroquet.
|
TOZTZITZIMITL
|
nom d'une tenue militaire dorée qui portait les symboles des démons nommés tzitzimimeh.
|
TZATZAZTLI
|
Cadre servant à ourdir le fil, porté comme parure.
|
TZICOLIUHQUI
|
recourbé, mais désigne aussi certaines plumes précieuses.
|
TZINITZCANEHUATL
|
Tunique en plumes de trogon.
|
TZITZICAZTILMAHTLI
|
Manteau d'orties, attribut de Huitzilopochtli.
|
TZITZILEH
|
qui a des grelots ou des clochettes.
|
TZITZILLI
|
Clochettes
|
TZITZIMITL
|
Tenue militaire qui évoque un cadavre portant les symboles des démons, tzitzimimeh.
|
TZIUHCUEXPALLI
|
Boucle de cheveux caractéristique d'un enfant. Mais il pourrait s'agir d'une parure particulière propre à Huitzilopochtli et à Milintoc.
|
TZOMPILINALLI
|
Perruque faite de longs cheveux.
|
TZONCALLI
|
Perruque.
|
TZONCHIHCHILICPATL
|
Ruban rouge pour nouer les cheveux.
|
TZOTZOCOLLI
|
Coupe de cheveux propre aux jeunes gens qui ont capturé leur premier prisonnier.
|
|
XACALLI
|
Représentation d'une hutte recouverte et ornée de plumes.
|
XAHUA
|
se farder, se peindre le visage avec de l'ocre.
|
XAHUAC
|
orné, paré.
|
XAHUACTOPILLI
|
Bâton d'apparat orné de plumes ou de papiers couverts de motifs en caoutchouc liquide.
|
XAHUALCUAUHYOH
|
décoré de plumes d'aigle.
|
XAHUALLI
|
Parure, peinture faciale à la mode traditionnelle.
|
XAYACATL
|
Masque.
|
XICALCOLIUHQUI
|
orné de grecques en escalier.
|
XICALNETZOLLOH
|
qui porte un motif composé de calebasses et de chardons.
|
XICOLLI
|
Tunique courte, sorte de jaquette sans manches.
|
XILOXOCHIPATZACTLI
|
Crète de plumes qui par leur forme rappellent la fleur nommée xiloxochitl.
|
XIMMAQUIZTLI
|
Bracelet de turquoise qui comportait plusieurs rangs de perle et couvrir presque tout l'avant-bras.
|
XIUHAHTLATL
|
Propulseur de dards en (mosaique de) turquoise.
|
XIUHCACTLI
|
Sandales bleue ou sandales de turquoise.
|
XIUHCHIMALLI
|
Bouclier orné de mosaique de turquoise.
|
XIUHCHIMALLOH
|
qui a un bouclier en (mosaique de) turquoise.
|
XIUHCOANACOCHEH
|
qui porte le serpent de turquoise comme boucle d'oreille.
|
XIUHCOANAHUALEH
|
qui porte le déguisement du serpent de feu.
|
XIUHCOANAHUALLI
|
Déguisement du serpent de feu.
|
XIUHCOATEMPILOLLI
|
Ornement qui pend à la lèvre inférieure en forme de serpent de feu.
|
XIUHCOATL
|
Serpent de feu (animal mythique et parure rituelle).
|
XIUHCOAXAYACATL
|
Masque de serpent de feu.
|
XIUHEHUATL
|
Tunique bleue.
|
XIUHHUITZOLLI
|
Coiffe de turquoise.
|
|
XIUHNACOCHTLI
|
Pendants ou boucles d'oreilles en mosaique de turquoises.
|
XIUHTILMAHTLI
|
Manteau de turquoise.
|
|
XIUHTLALPILLI
|
Draperie de couleur.
|
XIUHTLALPILNACAZMINQUI:
|
Draperie ornée d'un motif en diagonale.
|
XIUHTLANEXTLI
|
Ornement rayonnant en turquoise.
|
XIUHTOTOEHUATL
|
Tunique de plumes du cotinga bleu.
|
XIUHTOTONACOCHTLI
|
Ornement porté à l'oreille et fait d'une mosaique de plumes de l'oiseau xiuhtôtôtl.
|
XIUHTOTOQUEMITL
|
Vêtement orné des plumes bleues de l'oiseau xiuhtôtôtl.
|
XIUHTOTOTZITZIMITL
|
Déguisement représentant un démon de la nuit (tzitzimitl) en plumes du cotinga bleu.
|
XIUHTOTOTZONTLI
|
Perruque ou coiffe faite avec les plumes bleues de l'oiseau xiuhtôtôtl.
|
XIUHTZONTLI
|
Coiffe en mosaïque de turquoises.
|
XIUHXAYACATL
|
Masque de turquoises.
|
XOCHIAYATL
|
Cape en fibres d'agave ornées de fleurs
|
XOCHICOZCATL
|
Collier ou guirlande de fleurs.
|
XOCHIMOYAHUAC
|
semé, parsemé de fleurs.
|
XOCHINEAHPANTLI
|
Guirlande de fleurs.
|
XOCHIQUETZALPAPALOTL
|
Papillon réalisé en plumes précieuses avec des antennes en plumes de l'oiseau quetzal ornées d'or.
|
XOCHITEHTEYOH
|
orné de bordures fleuries.
|
XOCHITL
|
Fleurs ou bandeau frontal, fait de tissu souple.
|
XOHXOLOYOH
|
orné de plumes jaunes du (jeune) perroquet toznene.
|
XOLOPAPALOTL
|
Ornement qui a la forme d'un papillon réalisé en plumes jaunes.
|
XOMOIHHUIHUIPILLI
|
Huipil en plumes de canard.
|
XOMOIHHUITENTLAPALLOH
|
en plumes de canard et à bordure rouge.
|
XOMOIHHUITILMAHTLI
|
Manteau en plumes de canard.
|
XOMOIHHUITL
|
Plumes de canard.
|
YACAMETZTLI
|
Ornement nasal en forme de croissant.
|
|
YACAPILOLLI
|
Ornement porté au nez.
|
YACAXIHUITL
|
Turquoise servant d'ornement du nez.
|
YAHUALOLLI
|
Parure de forme ronde, grande cocarde ou rosette.
|
YOHUALTZONTLI
|
|
YOLLOHTOPILLI
|
Bâton, sorte de sceptre, surmonté d'un coeur.
|
|
YOPIHHUEHUETL
|
Tambour yopi.
|
YOPIHTZONTLI
|
Coiffe yopi portée par Xipe totêc.
|
ZACUANEHCACEHUAZTLI
|
Eventail en plumes de troupiale.
|
ZACUANTONATIUH
|
Parure qui en plumes noires et jaunes représente le gyphe du soleil.
|
ZACUANTZONTLI
|
Coiffe en plumes jaunes dorées de l'oiseau troupiale.
|
ZOQUINACOCHTLI
|
Pendants d'oreille en terre cuite.
|
ZOYATEMALLI
|
Coiffe conique en lanières de feuilles de palmier.
|
ZOYATLAZOHUALEH
|
qui porte une parure circulaire en palmes.
|