..CACALOMAHCAN:: cacalomahcān, toponyme. Localité rattachée à la province tributaire de Toluca. Localisation, Cacalomacán, Méx. Le glyphe, Kingsborough I 74 Codex Mendoza Lám 35 fig.8 = Matricula de Tributos lam 13 présente un corbeau, 'cacalōtl', surmonté d'une main, 'mā-itl' qui semble sur le point de saisir l'oiseau, 'ma'. |
.CACAMATZIN: cacamatzin: 1.~ n.pers., sixième souverain de Tezcoco. Fils de Nezahualpilli, né en 1483. Sa mère est sœur de Moctezuma II, elle est la concubine de Nezahualpilli. Après la mort de Nezahualpilli en 10 acatl, 1515 Moctezuma II imposa Cacama comme souverain de Tezcoco. Cacamatzin prend le pouvoir l'année suivante 11 tecpatl 1516. Un autre fils de Nezahualpilli, Ixtlilxochitl, contesta cette élection et prit les armes contre son frère. Après qu'Ixtlilxochitl eut conquis plusieurs villes, on arriva à un compromis : Cacama resterait roi tandis qu'Ixtlilxochitl conservait les territoires qu'il avait conquis. Cacama régna jusqu'à l'invasion espagnole. A la mort de Moctezuma il est trahi par son demi-frère Ixtlilxochitl. Cortès fit torturer Cacamatzin et le fit mettre à mort (en 1520). Cf. Sah8,10 et Sah12,45. Cf. Prim. Mem. 51r = ECN11,210. Cf. également Chimalpahin S.Rendon 1965,176. Cf. Relacion de Tezcoco 5. Cf. F. A. Peterson 1976,120. Cf. Garibay Sah IV 325 (sous 'cacamatl') renvoie à Sah HG VIII 3,5 et Sah HG 16,9 et pas. |
.CAHUALLAN: cāhuallān: *~ toponyme, Lugar de Mujeres Abandonadas. Conquise par Ahuitzotl. Cod Mendoza Lám XIII fig. 11 (cahualan). |
.CALIMAYAN: Calimayan, toponyme. Localité rattachée à la province de Tolohcān (Toluca). Située dans la vallée de Mexico (Clav.) Localisation, Calimaya de Díaz González. Cité dans une liste des conquête d'Axayacatl. Sah8,2 (calimaya). Conquise par Axayacatl. Codex Mendoza Lám IX (caliymayan). Le glyphe, Kingsborough I 74 Codex Mendoza Lám 35 fig.9, présente une rangée de maison, 'calmāitl'. Sah Garibay IV 325 transcrit callimayan et traduit 'donde hay casas extendidas en el terreno'. |
|
.CALIXTLAHUAHCAN: calīxtlahuahcan, toponyme. Communauté rattachée à la province tributaire de Tolohcān. Localisation, Calixtlahuaca, Méx. A 9 km au NO de Toluca (Estado de México) sur la route de Toluca à Atlacomulco. Voir sur le territoire des Tepanèques. Cité dans une liste des conquête d'Axayacatl. Sah8,2. Le glyphe, Kingsborough I 74 Codex Mendoza Lám 35 fig.2, une maison, 'cal-li' sur le glyphe IXTLAHUATL, la plaine, deux yeux, 'īxtli', inclus dans une bande de terre, 'tlāl-li'. |
.CALMECAHUAHCAN: calmecahuahcān: *~ toponyme mentionné par l'Historia Tolteca Chichimeca 32v. |
.CALTEPEC: caltepēc : *~ toponyme, communauté rattachée à la province tributaire de Tlatlauhquitepec. Le glyphe, Kingsborough I 110 Codex Mendoza Lám 53 fig. 11. |
.CALYAHUALCO: calyahualco, toponyme. Communauté rattachée à la province de Ahcolhuahcan. Le glyphe, Kingsborough I 50 Codex Mendoza Lám 23 fig.13. présente une maison, cal-li, inscrite dans un cercle, yahual-li. |
.CAMOHTLAN: camohtlān : *~ toponyme, communauté rattachée à la province tributaire de Coyolapan. Localisation, Santiago Camotlán, Oax. Le glyphe, Kingsborough I 96 Codex Mendoza Lám 46 fig.5 présente le tubercule de la plante camohtli, marqué par une māchoire. |
|
.CAPOLHUAC: capolhuac: *~ toponyme, ville conquise par Axayacatl. Codex Mendoza Lám 9 fig.9. Localisation : Capulhuac, Méx. Voir le territoire des Tepanèques. A la limite orientale de la province matlatzinca. Le nom otomi de Capolhuac serait Nthezee. Note: le glyphe devrait se lire capolāpan. |
.CAPOLTEOPAN: capolteōpan, toponyme. Localité rattachée à la province tributaire de Toluca. Localisation, inconnue. Le glyphe, Kingsborough I 74 Codex Mendoza Lám 35 fig.6 = Matricula de Tributos lam 13, présente un arbre, capolin, cerisier américain, pousse au pied d'une pyramide, teōpan. Form: sur teōpan, morph.incorp. capolin. |
2.~ ville de la province d'Ahcolhuahcān.
Voir aussi la carte de la province d'Ahcolhuahcān (B) et Alentours Mexico B3 ou la carte Hidalgo D5. Localisation, Zempoala, Hgo. Le glyphe, Le glyphe, Kingsborough I 48 Codex Mendoza Lám. 22, fig. 9. |
.CENTEPETL: centepētl: *~ toponyme mentionné par l'Historia Tolteca Chichimeca 35v. entre Atōyātl et Ahhuayoh. Le glyphe représente une montagne (tepetl) marquée d'un épi de maïs (centli). |
.CENTLI IPALANCAN: centli īpalāncān: *~ toponyme, mentionné par l'Historia Tolteca Chichimeca 35v. entre Mitl īmancān et Ocēlōtepēc. Le glyphe présente un tas de maïs (centli), avarié (īpalānca = sa pourriture) sur une montagne. |
|
.CENTZONTEPEC: centzontepec, toponyme. Dans une liste des victoires de Moctezuma. Cf. Barlow 1949,128. Le glyphe Kingsborough I 48 Codex Mendoza Lám. 15, fig. 17. |
.CIHTECATL: cihtēcatl: *~ n.pers. 1.~ nom donné au seigneur des Cihtēcah, vaincu par le chef chichimèque Moquihuix. Cf. Historia Tolteca Chichimeca 33r. et 37r. Fait prisonnier il est sacrifié à l'occasion de l'inauguration d'un édifice religieux (313 - année 1177 - 9 tecpatl). 2.~ personnage (teōmama) de la migration des Tēcuanipantlacah. Chimalpahin 1950,18 (5. Relation). |
|
.CIHUATEOPAN: cihuāteōpan: *~ toponyme, communauté rattachée à la province tributaire de Tochpan. Le glyphe, Kingsborough I 112 Codex Mendoza Lám 54 fig.3. présente une tête de femme, cihuā-tl, sur une pyramide mexicaine, teōcal-li. |
|
.CIHUATLAN: cihuātlān, locatif sur cihuā-tl. *~ toponyme, chef lieu d'une province tributaire. Cette province s'étendait d'Acapulco à l'Est jusqu'à l'embouchure du Rio Balsas à l'Ouest. Matrícula page 16. Codex Mendoza folio 38r. La localisation exacte de Cihuātlān n'est pas connue. Peut-être s'agit-il de Zihuatanejo (Guerrero). Le glyphe (Kingsborough I 84 Codex Mendoza Lam 40 fig. 1) consiste en une tête de femme reconnaissable à sa coiffure (phonétique cihuātl), le visage est jaune ocre avec deux traits noirs sur la joue, elle porte à l'oreille le xiuhnacochtli, une boucle d'oreille bleue, l'ensemble pourrait représenter le symbole de la déesse Cihuācōātl. A noter l'absence de tout infixe locatif (représentant le suffixe -tlān). |
.CILLAN: cillān: *~ toponyme, conquise par Tizoc. Le glyphe, Kingsborough I 26 Codex Mendoza Lám 11 fig.4 (çilan). Cf. Barlow 1949,125. Form: sur cilin. |
.CINCOZCAC: cincōzcac, toponyme. Communauté rattachée à la province tributaire de Ocuillān. Localisation, incertaine. Le glyphe, Kingsborough I 76 Codex Mendoza Lám 36 fig.10 = Matricula de Tributos lam 14, un collier, cōzcatl, ou un élément de collier en trois épis de maïs, cin-tli, un rouge et deux jaunes. |
.CITLALTEPEC: citlāltepēc, toponyme. *~ toponyme. 1.~ chef lieu d'une province dépendant de Tlatelolco. Localisation: San Juan Citlatepec, Méx., au nord de la lagune de Zumpanco. Le glyphe: Kingsborough I 38 Codex Mendoza Lám 17 fig.1, présente le glyphe de la nuit surmontant une montagne. Cf. aussi Vallée de Mexico A2 ou Alentours Mexico B1. Comme poste frontière de Cuauhtitlan. W.Lehmann 1938,149. Cité par W.Lehmann 1938,150 à l'occasion du morcèlement de Cuauhtitlan après la Conquête. Lieu où les habitants de Cuauhtitlan cherchent à trouver refuge. W.Lehmann 1938,215. Désigne un territoire dépendant de Cuauhtitlan. W.Lehmann 1938,233. Cf. aussi W.Lehmann 1938,240. Sah2,78 donne ce nom à un lieu où on allait chercher les joncs blancs, aztapilin ou tōlmimilli dont on faisait des nattes a l'occasion d'Etzalcualiztli. 2.~ Cf. aussi citlāltepētl, nom du Pic d'Orizaba. Cité dans Sah12,77. |
.CITLALTEPETL: citlāltepētl: L'un des nom du Pic d'Orizaba, cōne volcanique situé dans la partie orientale du Mexique, près de la ville d'Orizaba. À une altitude de 5 610 m, le Citlaltepētl constitue le point culminant du Mexique, ainsi que le troisième sommet le plus élevé d'Amérique du Nord. La dernière éruption importante du Citlaltpētl remonte à 1566. Topon. de un sitio cercano a Zumpango, Mex. cf. Sah HG II 25,2. *~ à la forme locative. Cf. Sah XII 26,8 = Sah12,77. L'Historia Tolteca Chichimeca 35v. mentionne Citlāltepētl entre Tlacotepēc et Pachyohcān. |
|
.COAAPAN: cōāāpan, toponyme. 1.~ communauté rattachée à la province tributaire de Tlapacoyan. Le glyphe, Kingsborough I 108 Codex Mendoza Lám 52 fig.5. présente un serpent, cōā-tl, emergeant d'un bassin plein d'eau, āpan. donnée comme synonyme de Cozcaapan. Dans la légende de Quetzalcōātl. Sah3,36. 2.~ site dans l'enceinte sacrée. Sah2,187. |
|
.COACALCO: cōācalco: *~ toponyme, communauté rattachée à la province tributaire de Huaxtepec (dans l'actuel Etat de Morelos). Localisation, Oacalco, Mor. Cité par W.Lehmann 1938,145 dans l'examen des frontières de Xaltocan. Habité par des Tépanèques et gouverné par Xōchmītl. W.Lehmann 1938,154. Le glyphe, Kingsborough I 56 Codex Mendoza Lám 26 fig.11. présente un serpent, cōātl, qui émerge d'une maison, calli. Aurait été conquise par Cuacuauhpitzahuac, seigneur de Tlatelolco. Sah8,7 (coacalco). Ne pas confondre avec côhuâcalco. |
2.~ toponyme, il y a un Coacalco dans l’Etat de Mexico.
Les limites sont dans le nord et l’ouest Cuauhtitlan et dans le sud et l’est Ehcatepec. Le site est situé à l’altitude de 2300 m. au 19o 29 N. et 98o 55 O. Les Mexica y auraient séjourné de l’an 1200 à 1207. | |
.COACUEYEH: cōācuēyeh : *~ n.pers., épouse de Huemac, souverain de Tollan. Elle porte l'épithète de mocihuāquetzqui, qui désigne peut-être ici un démon qui apparaît sous la forme d'une femme morte en couche. W.Lehmann 1938,97 § 97. Elle aurait été élevée par un démon, tlācatecolōtl, à l'endroit nommé Cōācuēyehcān. Sa particularité aurait été d'avoir un fessier large de la longueur d'un bras (cenciyacatl). Curieusement l'Historia Tolteca Chichimeca 2r §§ 19-21 raconte que Huemac aurait demandé aux Nonohualca de lui trouver une femme ayant un fessier large de quatre empans (75 cm environ). Cōācuēyeh est aussi le nom de la mère de Quetzalcoatl. |
|
.COACUITLACHICHIQUILCO: cōācuitlachichiquilco: *~ toponyme mentionné par l'Historia Tolteca Chichimeca 36r. entre Tepipilōlco et Chapolmetzco. |
|
.COAIXTLAHUAHCAN: cōāīxtlahuahcān: *~ toponyme, chef lieu d'une province tributaire, important marché de la Mixtèque dans la partie septentrionale de l'actuel Etat d'Oaxaca. Localisation, San Juan Bautista Coixtlahuaca, Oax. Province mixtèque, entre la seigneurie de Tototepec et la cité religieuse des Mazatèques, Teotitlán. Le glyphe, Kingsborough I 94 Codex Mendoza Lám 45 fig. 1 présente un serpent, cōātl portant deux yeux, īxtli, sur une bande de terre, glyphe pour IXTLAHUATL. Capitale de la Mixteca Alta, la cité comportait une importante forteresse. On parlait dans cette région le mixtèque mais aussi le cuicatèque (à l'Est de Cuicatlān), le chinantèque (au Nord-Est d'Atlatlauhcān) et le chocho-popoloca (de Tamazolapan à à Cōāixtlahuahcān). Le nom mixtèque, 'yodzo-coo' et le nom chocho-popoloca, 'in-guiche' expriment la même idée que le nom aztèque, plaine du serpent. W.Lehmann 1938,252 note a. Attaquée par Moctezuma Ier. W.Lehmann 1938,252 (année 1458). Conquise par Moctezuma Ier. Cod Mendoza Lám VII et Chim3,128 - 98r. (année 1458 - 5 tochtli). Cf. Carte. M.Thouvenot Chalchihuitl 169. |
.COANACOCHTZIN: cōānacochtzin: *~ n.pers., septième souverain de Tezcoco. Fils de Nezahualpilli et de xōcotzin. Il succède à son frère Cacamatzin. Il fuit à l'approche des Espagnols, et Cortes impose son remplacement par son frère, Don Fernando Ixtlīlxōchitl. Cf. Sah8,10. Cf. Garibay Llave 302. Cf. F.A.Peterson 1976,120. |
.COATEPEC: cōātepēc, toponyme. 1.~ localité rattachée à la province tributaire de Ocuillān. Localisation, Cocula, Gro. Kingsborough I 76 Codex Mendoza Lám 36 fig.9. Cf. W.Lehmann 1938,260 où Quetzaltōtōtl, chef militaire à Cōātepēc, allié à Axayacatl vainc Chiyauhcōātl, seigneur de Tepēyacac (année 1466). Désigne une montagne dépendant de Huexotzinco. W.Lehmann 1938,278. 2.~ localité rattachée à la province tributaire de Cuahuahcān. Localisation, Coatepec de las Bateas, Méx. Voir le territoire des Tepanèques. Kingsborough I 72 Codex Mendoza Lám 34 fig. 9 Le glyphe, un serpent, 'cōātl', émerge d'une montagne, 'tepēc'. Lieu où les Otomis font halte. Hist.Gén. 72. Cité en Sah8,2 Cité avec zacatepec en Sah3,21. Associé à Tōllān. Cf. Duverger, L'Origine des Aztèques, 83. Topon. mythique désigne le lieu où Huitzilopochtli triompha de ses frères. ca in cōātepec īhuīcpa in Tōllan cemilhuitl quitzticah ompa nenca cihuātl ītōcā Cōātl īcue īnnan centzonhuitznahuah , at Coatepec, near Tula, there dwelt one day, there lived a woman named Coatl icue mother of the Centzonuitznahua. Sah3,1. ca nel ōticnelhuayōtih, ōtictzontecontih in mātepeuh in nicān Cōātepec , con verdad has fundamendato y encabezado tu pueblo aqui en Coatepec. Cron Mexicayotl. Sert à désigner de nombreux endroits. Garibay Llave 302. Voir aussi la carte de la province d'Ahcolhuahcān (E). |
.COATEPETL: cōātepētl: 1.~ nom de la pyramide dédiée à Huitzilopochtli ( huitzilopochtli īteōcal ). Décrite en Sah2,175. C'est à cette pyramide que s'achève le périple de Paynal. Sah2,176. 2.~ nom d'une montagne: Otro monte que esta entre los chichimecas. Sah11,260. 3.~ toponyme mentionné par l'Historia Tolteca Chichimeca 35v. après Ocēlōtepēc et Cuāuhtepētl et avant Tecolcuauhtlah. 4.~ toponyme mentionné également par l'Historia Tolteca Chichimeca 35v. (mais le glyphe est différent) entre Itztenenetl et Tēcciztitlan. 5.~ toponyme mentionné par l'Historia Tolteca Chichimeca 32v entre Tepoxochco et Atzontli. |
|
.COATEPETZINTLI: cōātepētzintli: *~ toponyme mentionné par l'Historia Tolteca Chichimeca 32v. entre Atzontli et Tollohcan. |
.COATITLAN: cōātitlan : *~ toponyme, appartenant à la province de Tlatelolco. Le glyphe, Kingsborough I 38 Codex Mendoza Lám 17 fig.11. Cf. aussi la Vallée de Mexico3 E1 (Cohuatitla). |
|
.COATLAN: cōātlān, toponyme. 1.~ dépendant de la province de Cuauhnāhuac (Cuernavaca). Le glyphe, Kingsborough I 52 Codex Mendoza Lám. 24, fig. 9. |
.COATLICHAN: cōātlīchān: *~ toponyme. Cf. Vallée de Mexico E5 (Coatlinchan). Voir aussi la carte de la province d'Ahcolhuahcān (D). Cité en Relacion de Tezcoco 4 (cohuatlichan). Cohuatlichan quiere decir 'casa de culebra', y que hay en este pueblo una cueva donde antiguamente se hallo una de estrana grandeza por cuyo respecto el pueblo tomo este nombre. Relacion de Tezcoco 5 Alter Ort im Distrikt von Tezcoco, an. der Ostseite der Lagune von Mexico; erster Herrschaftssitz des Acolhua. Ernst Mengin. Chimalpahin 1950,16 (5. Relation). Dans une liste de cités dont les marchands sont alliés à ceux de Tlatelolco. Sah9,24. R.Siméon dit: ville de l'Etat d'Acolhuahcān (Clav.). Où est élevé le futur souverain de Mexico Acamāpichtli. W.Lehmann 1938,161 (cohuatlychan et coatlychan). Quetzalmāquiztli, fils de Tezozomoctli d'Azcapotzalco, seigneur de Cōātlīchān. W.Lehmann 1938,193. Dans une liste de cités habitées par des Tezcocah. W.Lehmann 1938,233. Cf. les seigneurs: Cuappopocatzin et Xaquintzin. Dans une liste de sites au bord de la lagune. Peut-être à l'Ouest de Tetzcohco. W.Lehmann 1938,292. |
|
.COATZINCO: cōātzinco : *~ toponyme, communauté rattachée à la province tributaire de Tepeyacac. Localisation : Coatzinco, Pue. Le glyphe : Le glyphe, Kingsborough I 92 Codex Mendoza Lám 44 fig.21. |
.COAXOMOLCO: cōāxōmolco : *~ toponyme, communauté rattachée à la province tributaire de Côâîxtlahuahcân. Localisation : Cuasimulco, Oax. Le glyphe : Kingsborough I 94 Codex Mendoza Lám 45 fig.10. un récipient à trois pieds (peut-être cô-m-i-tl), un flux d'eau (â-tl) dans un angle de 90° (xômol-li). |
2.~ communauté appartenant à la province tributaire de Tepēcuacuilco.
Localisation, Cocula, Gro. A l'extrémité N.O. de l'empire mexicain, non loin du lac de Chapallan (Clav.) Le glyphe, Kingsborough I 82 Codex Mendoza Lám 39 fig.7, motif présentant des ondulation. Le sens n'est pas clair. |
.COLHUAHCAN: cōlhuahcān, topon. Cité en Launey II 282 = Sah10,196 (colhoaca). Cité en Launey II 206 (Episodes de la pérégrination des Mexicains - Extraits de Cronica Mexicayotl). Au sud de Tenochtitlan entre les lacs de Mexico et de Xochimilco. Cf. Vallée de Mexico E2. D’après Chimalpahin (Mem.Breve) Cōlhuahcān aurait été fondé en 670. La dispersion des Cōlhuahqueh. en 1347 (11 Roseau) sous Achitometl. W.Lehmann 1938,161. cōlhuahcān teōcalli le temple de Colhuahcan. Cité parmi les lieux de culte de l’enceinte sacrée de Tenochtitlan. Prim.Mem. f.268v. Le glyphe, Cf. Kingsborough I 8 Codex Mendoza Lam 1 fig.11. Voir aussi le glyphe du codex Azcatitlan p.4 (planche III). |
.COLHUAHTZINCO: cōlhuahtzinco: *~ toponyme, localité située dans la Lagune près de Pantlaco. Cette communauté dépend de la province tributaire de Petlacalco. Le glyphe, Kingsborough I 44 Codex Mendoza Lám. 20 fig.9. Cf. aussi la Vallée de Mexico3 B2 (s. Colhuacatzinco). |
.COMALTEPEC: comāltepēc : *~ toponyme, v. de la prov. de Zapotecapan (Clav.). Localisation : San Juan Comaltepec, Oaxaca. On y parle un dialecte du Chinanteco (famille otomangue). Dans le Codex Mendoza, elle apparaît comme la dernière des conquêtes de Moctezuma II. Le glyphe : Codex Mendoza Lám. 16, fig. 8. |
|
.COMITLAN: cōmitlān: *~ toponyme., Conquise par Ahuitzotl. Codex Mendoza Lám. XIII. Le glyphe, Kingsborough I 30 Codex Mendoza Lám. 13 fig.8. |
.CONTITLAN: cōntitlan, toponyme. Quartier de Cōhuahcān où les Mexihtin auraient passé 4 ans au cours de leur migration de l'année 9 calli(1241) à 11 acatl (1243) W.Lehmann 1938,134 § 383. Cité également dans le Codex Aubin 21r. |
.CONTLAN: cōntlān: *~ toponyme, territoire dépendant de Ahcolhuahcān. Le glyphe, Kingsborough I 30 Codex Mendoza Lám. 22, fig. 13. |
.COPIL: copil: *~ n.pers., 1.~fils de Malīnalxōchitl, la soeur de Huitzilopochtli, et de Chimalcuauhtli. Il veut venger sa mère. Mais Huitzilopochtli le tue, lui retire le coeur et le décapite (année 1285 - 1 calli). Du coeur de Copil naîtra le figuier de barbarie qui indiquera aux Aztèque l'emplacement de Mexico. Il est le père de Azcatl Xochtzin. Voir aussi la Cronica Mexicayotl de Fernando Alvarado Tezozomoc. 2.~ Copil teōmāmah , dans une liste des seigneurs fondateurs de Tenochtitlan. Chim5 1950,42 § 159. Egalement cité parmi les teōmāmahqueh qui ont amené Huitzilopochtli jusqu’à Tenochtitlan. Cronica Mexicayotl 71-72 (99). |
.COXCOXTLI: coxcoxtli: *~ n.pers. Souverain de Colhuahcān. Fils de Acxocuauhtli et de Azcaxochtzin. Annales de Tlatelolco. Successeur de Xihuitltemoctzin. W.Lehmann 1938,151 (année 1300 - 3 tecpatl) sous le nom de Coxcoxtēuctli. D'après Chim3,38 f.76r. succède à Xihuitl Temoc en 1281 - 10 calli. in tlācatl coxcoxtli tlahtoāni cōlhuahcān , der Prins Coxcoxtli Herrscher in Culhuacan. Chim 5.Relation 1950,16. Père de Macuextzin (ou Tezozomoctli) et de Acamapichtli. Annales de Tlatelolco. Père de Techotlallahtzan et de Cuāuhcihuātzin. W.Lehmann 1938,198 (à la forme honor. coxcoxtzin). Sa fille, Itztōlpan xōchitl. W.Lehmann 1938,151 (coxcox tēuctli). Il est représenté par le Codex Azcatitlan Lám XI comme présidant avec son successeur Acamapichtli à l'exécution de Huehueh Huitzilihhuitl et des mexicains vaincus à la bataille de Chapoltepec (son nom est ici transcrit cocoxtli). D'après Chim3,32 f. 74v. il est le seigneur, tlahtoāni, des Mexicains pendant leur séjour sur le territoire de Colhuacan. Sa mort, Acamapichtli lui succède. W.Lehmann 1938,159 (coxcoxtli) (1324-Un Silex). |
.COYOCAC: coyocac: *~ toponyme, communauté dépendant de la province de Cihuātlān. Localisation, Coyoquilla Gro. Le glyphe, Kingsborough I 84 Codex Mendoza Lam 40 fig.10 (coyucac) présente une tête portant en guise de coiffe une masse jaunātre marquée de petits traits. Peut-être s'agit-il d'un ethnique : coyoca-tl. Encore que le locatif -c sur un animé est surprenant. Parmi les conquêtes d'Ahuitzotl. Cf. Kingsborough I 28 Codex Mendoza Lam 12 fig.15 (coyucac). Ici le glyphe présente une femme (cihuātl) qui elle-même porte le glyphe de coyocac, un coyote (coyōtl) et une sandale (cactli). |
|
1.~ petit Etat au sud de Mexico, capitale du même nom (Clav.)
Situé dans le District Fédéral, où Cortes s'établit après la prise de Mexico. Garibay Llave 303. Au sud de Chapultepec. Cf. Carte dans Duverger, L'origine des Aztèques, p.16. Cf. Vallée de Mexico E2. Voir aussi le Territoire des Tepanèques. Habité par les Tépanèques selon le codex Ramirez. J.de Durand-Forest CIA I 382. Azcapotzalco et les citées alliées de Tlacopan, Coyohuahcān et Tlālnepantlah étaient habitées par les Tépanèques. Duverger, L'origine des Aztèques, p.195. Dans une liste de cités habitées par des Tépanèques. W.Lehmann 1938,233. nicān coyohuahcān catqui, mexihco īnāhuac , qui est ici à Coyohuahcān, a proximité de Mexico. Est dit d'une source, acuecuexatl. Sah11,250. Une montagne nommée Tonān est localisée près de Coyōhuahcān. Sah11,259 (coiovacan). Sur le périple de Payinal. Sah9,64 et Sah2,145. Une innondation due à la rivière ācuecuexātl. W.Lehmann 1938,278 (année 1499). |
|
3.~ communauté dépendant de la province tributaire de Xoconochco.
Le glyphe, Kingsborough I 102 Codex Mendoza Lám 49 fig.6 Conquise par Itzcōātl. Cod Mendocino lam V. Cité en Sah8,2 (cité conquise par Ahuitzotl). Glyphe: Le fameux glyphe du Coyote portant le déterminant 'coyoctli' (perçé, agujero). R.Barlow 1949,112. Codice Azcatitlan lam X à l'angle supérieur droit de la page 19. |
.COYOLAPAN: coyolāpan: *~ toponyme. nom d'une province tributaire, située dans l'actuel Etat d'Oaxaca. Localisation, Cuilapam de Guerrero, Oax. R.Siméon dit: Ville de la province de Zapotecapan (Clav.) Le glyphe : Kingsborough I 30 Codex Mendoza Lám 13 fig.2. Parmi les conquêtes d'Ahuitzotl, présente un grelot, coyolli, dans un bassin plein d'eau, āpan. |
.COZAMALOAPAN: cozamaloāpan, topon. Dépendant de la province tributaire de Tochtepec. Sur la côte atlantique, dans l'actuel Etat de Vera Cruz. Dans la province de Cuetlachtlan sur la rivière Papaloapan. Localisation : Cosamaloapan de Carpio, Ver. Le glyphe, Kingsborough I 100 Codex Mendoza Lám 48 fig.4. présente un petit animal, peut-être cozamatl, dans un bassin plein d'eau. |
.COZCACUAUHTENANCO: cōzcacuāuhtenānco: *~ toponyme. Conquise par Ahuitzotl. Kingsborough I 28 Codex Mendoza Lám. 12, fig. 13. Cf. la dispersion des cōzcacuāuhtenancah. W.Lehmann 1938,272 (année 1486 année de l'intronisation d'Ahuitzotl). Vaincus par Ahuitzotl. W.Lehmann 1938,276 (année 1488 où l'on trouve l'ethnique cōzcacuāuhtenāncah). Egalement dans la liste que donnent les Annales de Quauhtitlan des victoires d'Ahuitzotl. W.Lehmann 1938,318. Egalement dans une liste de victoires d’Ahuitzotl donnée par le Codex Azcatitlan Planche XXI. Le glyphe apparaît également dans Kingsborough I 298 Codex Telleriano-Remensis 39v. (Année Neuf Silex - 1488) |
.COZCATEUCTLAN: cōzcatēuctlān, toponyme. Communauté rattachée à la province tributaire de Tzicōāc. Le glyphe, Kingsborough I 118 Codex Mendoza Lám 57 fig.3. présente un collier de jades, cōzcatl, sous un xiuhhuitzolli, insigne d'un souverain ou d'un seigneur, tēuctli. |
.COZOHHUIPILEHCAN: cozohhuīpīlehcān: *~ toponyme, communauté dépendant de la province de Cihuātlān. Le glyphe, Kingsborough I 84 Codex Mendoza Lám. 40, fig. 9. Parmi les conquêtes d'Ahuitzotl. Kingsborough I 28 Codex Mendoza Lám 12 fig. 14. |
|
.COZOHHUIPILLAN: cozohhuīpīllān: *~ toponyme,Cité par les Annales de Quauhtitlan parmi les conquêtes d'Ahuitzotl. W.Lehmann 1938,317-318. Il s'agit sans doute du lieu que le Codex Mendoza Lám. 40 nomme Cozohhuīpīlehcān et que les Annales de Tlatelolco appellent Tzohuīpīllān. Il s'agirait d'un lieu situé dans la province de Cihuātlān. |
|
.COZOHTECAH: cozohtēcah: *~ ethnique, nom des habitants de Tepēyacac, massacrés par les Chichimèques. Historia Tolteca Chichimeca 33r. et 37r. (313 - année 1177 - 9 tecpatl). |
|
.COZOHTEPEC: cozohtepēc : *~ toponyme, mentionné HTCh f.23v (235) (236) f.24r (237) et (239). |
|
PAGE PRECEDENTE | PAGE SUIVANTE | TABLE des RENVOIS |
Alexis Wimmer