.EHCATEPEC: ehcatepec: *~ toponyme, rattaché à la province de Ahcolhuahcan. Localisation, Ecatepec de Morelos, Méx. Le glyphe, Kingsborough I 50 Codex Mendoza Lám 23 fig.20. présente le masque du vent, ehcatl, sur une montagne, tepēc. Sur la rive ouest du lac San Cristobal. Cf. Carte Dib Anders XII C3. Parmi les conquêtes d'Axayacatl. Sah8,2 (hecatepec). Parmi les conquêtes de Tizoc. Cod Mendoza Lám 11 fig.3. Là où pousse la plante yohualxōchitl. CF XI 168r = ECN9,192 = Sah11,177 (hecatepec). Cité par Barlow 1949,127. Etape de la migration des Mexicains. Launey II 282 (Ecatepec) = Sah10,196 (hecatepec). W.Lehmann 1938,115 (263) signale la présence des Mexica à Ehcatepec une année 11 Calli (1165). Le Codex Aubin 13r. Donne comme dates du séjour des Mexicains à Ehcatepec 2 tecpatl à 5 acatl. Voir également Alentours Mexico C2. Cf. également Cronica Mexicayotl § 52. Cf. aussi Codex Telleriano Remensis 26r. = Kingsborough I 248 (avec glyphe - hecatepetl). Mentionné dans la délimitation des frontières de Cuauhtitlan sous Xaltemoc. Après l'effondrement de Xaltocan. W.Lehmann 1938,149 (1395 Sept-Roseau). Cité dans un conflit avec Cuauhtitlan. W.Lehmann 1938,150 (ècatepec). Un municipe du nom d'Ecatepec borde à l'Ouest le district d'Acolman. |
.EHCATLICUAPECHCO: ehcatlīcuapechco, toponyme. Conquise par Tizoc. Le glyphe, Kingsborough I 26 Cod Mendoza Lám 11 fig.15 présente le masque du vent, ehcatl sur une espèce de banc. Note: peut-être faut-il lire ehcatl īcua[uh]pech-co. Les formes cuapechtli, cuappechtli ou cuauhpechtli ne sont pas attestées. Mais Cf. tlapechtli qui désigne une sorte de civière sur laquelle on exposait des reliques. On pourrait donc lire ehcatlapechco. |
.EHUACALCO: ēhuacalco: *~ toponyme. 1.~ parmi les édifices de l'enceinte sacrée, accueillait les seigneurs de l'Anahuac. Sah2,191. Syn. yopicalco. 2.~ communauté rattachée à la province de Yohualtepec. Localisation : Sta Maria Calihuala (Oax.). Le glyphe, Kingsborough I 88 Codex Mendoza Lám 42 fig.36 représente un vêtement, sans doute ēhuatl dans une maison, calli. |
.EPATEPEC: epatepēc : *~ toponyme, cité par l'Historia Tolteca Chichimeca fol. 3r. |
|
.EPATLAN: epatlān : *~ toponyme, communauté rattachée à la province tributaire de Tepeacac. Localisation : San Juan Epatlan, Pue. Le glyphe, Kingsborough I 92 Codex Mendoza Lám 44 fig.20 présente un petit animal, sans doute epatl sur le motif des dents, tlan-tli. |
|
.EPAZOHUAC: epazōhuac: *~ toponyme mentionné par l'Historia Tolteca Chichimeca 35v. entre Tēcciztitlan et Tecolōtl. Note: le nom est transcrit Yepazouac. Mais la plante, comme infixe, pourrait représenter l'epazōtl, plus énigmatique est le courant d'eau qui jaillit de la montagne, il pourrait peut-être exprimer la syllabe finale -/w/a. |
|
.EPAZOYOHCAN: epazōyohcān, toponyme. Communauté rattachée à la province de Ahcolhuahcan. Voir aussi la carte de la province d'Ahcolhuahcān (A) et Alentours Mexico B3. Localisation : Epazoyucan, Hgo. Le glyphe, Kingsborough I 50 Codex Mendoza Lám 23 fig.17. présente un animal à fourrure rayée, sans doute une mouffette, epatl, sur son dos une plante herbacée, sans doute l'epazōtl. |
.ETLAN: etlān: *~ toponyme, communauté rattachée à la province tributaire de Coyolapan. Le glyphe Kingsborough I 96 fig.2. présente simplement un haricot, etl. |
PAGE PRECEDENTE | PAGE SUIVANTE | TABLE des RENVOIS |
Alexis Wimmer