.MACUILXOCHIC: mācuīlxōchic : *~ toponyme, communauté rattachée à la province tributaire de Coyolapan. Localisation : San Mateo Macuilzóchitl, Oax Le glyphe: Kingsborough I 96 Codex Mendoza Lám 46 fig.11. |
.MACUILXOCHITLAN: mācuīlxōchitlān: *~ toponyme, mentionné par l'Historia Tolteca Chichimeca 36r. Entre Itzteyohcan et Teachtlan. Ms. 54-58 p. 2 (Macuilxochitla). |
.MAHTLACTZINCO: mahtlāctzinco : *~ toponyme, lieu où se réfugient les Totomihuahqueh après avoir été chassés de Axomolco par les Ahcolhuahqueh. Ils y resteront treize ans. Historia Tolteca Chichimeca 41v. §352 (1362 - Treize-Lapin). Se localiza al sur de Quauhtinchan, sobre la margen derecha del río Atoyac, en las cercanias del actual pueblo de San Juan Tzicatlacoya. Allí existe una enorme zona arqueológica, y dentro de ella una montaña que se llama Matlatzin. Historia Tolteca Chichimeca p. 220 note 2. Cf. le territoire des Totomihuahqueh. |
.MALACATEPEC: malacatepec, toponyme. Ville qui fut conquise par le monarque mexicain Axayacatl (Clav.). |
.MALINALCAH: malinalcah : *~ ethnique, plur. sur Malinalcatl. |
|
.MALINALCO: malīnalco, toponyme. Chef lieu d'une province tributaire située à la frontière entre l'Etat actuel du Morelos et l'Etat actuel de Mexico, sur les hauteurs qui dominent la vallée de Toluca. Localisation, Malinalco, Méx. Voir aussi le Territoire des Tepanèques. Le glyphe, Kingsborough I 78 Codex Mendoza Lám 37 fig.1, MALINALLI, un crâne sur lequel pousse une plante à fruits jaunes, malīnalli. Poste militaire aztèque construit après la conquête de cette ville matlatzinca. Où pousse la plante tzitzicaztli. Sah11,146. D'où vient la pierre ātl chipin. Cod Flor XI 179r = ECN9,212 = Sah11,189. |
|
.MALINALLOHCAN: malīnallohcān: *~ toponyme. 1.~ cité par W.Lehmann 1938,144 parmi les frontères de Xāltocān (mallinallocan). 2.~ cité par l'Historia Tolteca Chichimeca 32v. entre Tōllohcān et Atoyātl. |
|
.MALINALTEPEC: malīnaltepēc, toponyme. Communauté rattachée à la province de Chalco. Le glyphe, Kingsborough I 90 Codex Mendoza Lám 43 fig.5. présente un crâne dont la chevelure est une herbe en fleur, ce qui constitue le glyphe malīnal-li, placé sur une montagne, tepē-c. 2.~ communauté rattachée à la province de Tlapan. Localisation : Malinaltepec Gro. Le glyphe, Kingsborough I 86 Codex Mendoza Lám 41 fig.11. Note: Cf. Relacion de Atlatlauhca y Malinaltepec. 1905-06. |
.MAMALHUAZTEPEC: mamalhuāztepēc: *~ toponyme. Conquise par Moctezuma Ier. Codex Mendoza Lám 7 fig.2. |
|
.MAMATZIN: mamatzin. Cf. mahmatzin. |
|
.MAMAYAHUINI: mamayahuini: *~ n.pers., seigneur chichimèque. Succède à Cuāuhcitlāltzin (1314 - Quatre-Lapin). Historia Tolteca Chichimeca 40v. § 345. Sa mort, Xiuhcōzcatl, son fils lui succède (1364 - Deux-Silex). Historia Tolteca Chichimeca § 353. Note: son nom est transcrit tantôt ‚mamayauini' (§ 345) tantôt ‚Mamauini' (§ 353). |
.MAPACHTEPEC: māpachtepēc: *~ toponyme, appartenant à la province de Xoconochco. Conquise par Ahuitzotl. Cod Mendoza Lám. 13. Sur l'Isthme de Tehuantepec. Cf. l'ethnique māpachtepēhuah. Le glyphe: Codex Mendoza Lám. 49, fig 4. |
.MATIXCO: mātīxco, toponyme. Communauté rattachée à la province de Ahcolhuahcan. Localisation, Santa Maria Maquixco, Méx. Le glyphe, Kingsborough I 48 Codex Mendoza Lám 22 fig.15. présente deux mains, mā-itl, qui tiennent délicatement un œil, īx-tli, ou une étoile. |
.MATLACCOATL: matlaccōātl, également orthographié matlaccohuatl ou matlacohuatl. Mais il porterait également le nom de Maxtlacōzcatl. *~ n.pers., fondateur de la dynastie tépanèque d’Azcapotzalco. Il épouse Azcueitl, fille du seigneur chichimèque de Cuitlachtepec Tzihuac Tlatonac. Il aurait régné de 1152 à 1222 (d’après les Anales de Tlatelolco). W.Lehmann 1938,192 note 2 en s’appuyant sur le Ms.Mex. 22 (Paris) donne les dates : 1155 à1225 et dit que Matlaccōātl aurait fondé le palais d’Azcapotzalco en l’an 4 Roseau (1171). Chicōnquiyahuitl (honorifique chicōnquiyauhtzin)lui aurait succédé. Illustration. Matlaccōātl et Azcueitl. Códice Garcia Granados. |
.MATLALCUEYEH: matlalcuēyeh: *~ toponyme mont sur le versant duquel était bâtie la ville de Tlaxcala: les habitants de cette république donnaient le nom de Mātlālcuēyeh à la déesse de la pluie, que les Mexicains appelaient Chālchiuhcuēyeh (Clav. ). Mentionné par l'Historia Tolteca Chichimeca 35v. entre Nacapāhuazqui et Atl tzayāncān. Près de Yecatepēc. Le glyphe présente une montagne marquée par la fleur de la plante tinctoriale nommée mātlālin. Noter l'aspect 'réaliste' de la représentation de la montagne. |
|
.MATLALCIHUATZIN: mātlālcihuātzin: *~ n.pers. 1. fille du souverain mexicain Huitzilihhuitl et de Ayauhcihuātl. Sœur de Chimalpopoca et de Itzcoatl. Elle est l'épouse d'Ixtlilxochitl, seigneur de Texcoco, et la mère d'Ahcolmiztli Yoyotzin Nezahualcoyotl et de Tozquentzin. Illustration. Códice Xolotl (planche VI). |
.MATLATLAN: matlatlān: *~ toponyme. 1.~ Parmi les conquêtes d'Axayacatl mentionné entre Oztoticpac et Cuezcomatl īyacac. Le glyphe, Kingsborough I 24 Codex Mendoza Lám. 10, fig. 10, présente un filet, matla-tl avec le glyphe des dents, tlan-tli. 2.~ mentionné par l'Historia Tolteca Chichimeca 33r. situé d'après P.Kirchhoff sur la frontière Est du territoire des Cuāuhtinchāntlācah. Le glyphe présente une montagne recouverte d'un filet. |
.MATLATZINCAH: matlatzincah: *~ ethnique. Leurs moeurs et leurs coutumes en Launey II 248 = Sah10,181. Les Matlatzincah habitaient à l'époque préhispanique la région de Toluca. Le matlatzinca parlé aujourd'hui dans les terres froides de l'Etat de Mexico est classé parmi les langues du groupe otomipame. Duverger, L'origine des Aztèques, p.199. les Matlatzincas appartiennent au groupe otomangue, famille Otopame. Ils sont aussi connus sous le nom d'Ocuilteca. Ils se trouvent dans l'Etat du Mexique, municipe de Temascaltepec. Population actuelle: 1.600. Leur dispersion. W.Lehmann 1938,270 (année 1474) = Chim3,140 - 101v. (1474 - 8 tochtli). Sous Matlatzincatl, R.Siméon dit : Habitant de la vallée de Tolucan ; plur. Matlatzinca. Ces populations furent soumises par le monarque mexicain Axayacatl, dont un des fils fut appelé Matlatzincatl ou Matlatzincatzin. |
.MATLATZINCO: matlatzinco: *~ toponyme, terme utilisé à l'époque postclassique pour désigner la vallée de Toluca dans la partie ouest de l'Etat de Mexico. Donné comme nom du territoire des Cuācuatah ou Matlatzincah. Launey II 248 = Sah10,182. Destruction de Matlatzinco. W.Lehmann 1938,271 (année 1478). Son glyphe. Codex Azcatitlan Planche XIX p.37 où elle apparait parmi les conquêtes d’Axayacatl (voir le bouclier et les trois flèches qui montrent que l'endroit a été l'objet d'une bataille). |
.MAXTLAHUILAN: māxtlahuilān: *~ n.pers., chef du groupe chichimèque des Xahuetochcah. H.T.Ch. 32r. Il conduit son groupe à s'installer à Huehuehtlan. H.T.Ch. 38v. (335 - année 1220 - 1 tecpatl - maxtlauillan). |
.MAXTLATZIN: māxtlatzin, honorifique de māxtla également nommé māxtlatōn. Son père le nomme Seigneur de Coyohuahcān. W.Lehmann 1938,193 ( maxtla - le texte transcrit sans doute par erreur colhuacan au lieu de Coyohuahcân). A la mort de son père (13 acatl – 1427) il s’empare du pouvoir qui devait revenir à son frère Quetzalayatzin, qu’il capture et exécute Cf. W.Lehmann 1938,194.§ 728 et J.de Duran-Forest. 3ème Relation de Chimalpahin II 102. Son accession au trône est représentée dans le Codex Azcatitlan 27. Il donne l’ordre de mettre à mort Chimalpopoca, seigneur de Tenochtitlan. W.Lehmann 1938,194 (1 tecpatl - 1428) et 222. Il donne l’ordre de mettre à mort Tlācateōtzin, seigneur de Tlatelōlco. W.Lehmann 1938,196 et 221. Il donne l’ordre de mettre à mort Cuāuhtlahtoātzin, seigneur de Tlatelōlco. W.Lehmann 1938,222. La défaite des Azcapotzalcah et la mort au combat de Māxtlatōn. J.de Duran-Forest. 3ème Relation de Chimalpahin II 111 (1 tecpatl – 1428) Le Codex Azcatitlan 29 représente sa mort. Mais il aurait règné à Tepanōhuayān l’année 3 tochtli 1430. W.Lehmann1938,214. Donné comme 9ème fils de Tezozomoc, souverain d'Azcapotzalco. W.Lehmann 1938,198. Seigneur d'Azcapotzalco. Cronica Mexicayotl 108. Cf. Barlow 1949,127. Voir aussi le récit de l’année 13 acatl 1427 à l’année 1 tecpatl 1428. J.de Durand-Forest. 3ème Relation de Chimalpahin II 102 et 111 Le Codex Azcatitlan 29 représente sa mort. Donné comme 9ème fils de Tezozomoc, souverain d'Azcapotzalco. W.Lehmann 1938,198. Seigneur d'Azcapotzalco. Cronica Mexicayotl 108. Cf. Barlow 1949,127. Le même est appelé Maxtlaton. J.de Durand-Forest. 3ème Relation de Chimalpahin II 104 et 105. |
|
.MAYAHUINI: mayahuini : *~ n.pers., seigneur chichimèque. On trouve également la forme, Manyahuini (Maniauini). Il succède à Moquihuix (1254 - Neuf-Lapin). Historia Tolteca Chichimeca 39v. §339. Sa mort (1286 - Deux-Lapin) Cuāuhcitlāltzin lui succède. Historia Tolteca Chichimeca 40r. §342. |
.MAZACHOLCO: mazācholco: *~ toponyme, mentionné par l'Historia Tolteca Chichimeca 36r. entre Chapolmetzco et Acatlān. Dans la même position. Historia Tolteca Chichimeca 31r. |
.MAZATEPEC: mazātepēc, toponyme. Ville voisine de Cuauhnahuac. Dépend de Texcoco. W.Lehmann 1938,303. Cf. Barlow 1949,125. |
.MAZATLAN: mazātlān, toponyme. 1.~ Localité située entre Popotlan et Chapultepec. SIS 1952,272. Sur le périple de Payinaltōn. Sah9,64 et Sah2,145. 2.~ Localité qui dépendait d’Azcapotzalco, puis de Tlacopan. Correspond peut-être à l’Ejido Santa Maria Mazatla dans le Municipio de Jilotzingo (Estado de Mexico). Voir le territoire des tepanèques. 3.~ Seigneurie rattachée à la province tributaire de Xoconochco.
Cf. aussi la cité située sur le territoire des Nonohualca. Cf. Linderos de Nonoalco. Paul Kirchhoff. Mapa 4. |
.MAZATZIN: mazātzin, nom pers. mazātzin tēuctli , premier souverain de Huexotlah. Dans la liste que donne Sah8,13. Il aurait règné pendant 78 ans. Tōchin tēuctli lui succède. Nom d’un souverain de Chapoltepec qui règnait lors de l’arrivée des Mexitin. W.Lehmann 1938,117 Nom d’un souvrain de Colhuahcan qui en 6 acatl (1199) succède à Cuauhitonal (ou Quahuitonal). W.Lehmann 1938, 118 § 283 |
.METEPEC: metepēc, toponyme. Communauté rattachée à la province tributaire de Tolohcān. Localisation, Metepec, Méx. Le glyphe, Kingsborough I 74 Codex Mendoza Lám 35 fig.7, agave, 'me-tl', sur une montagne, 'tepēc'. Conquise par Axayacatl. Cod Mendoza Lám 9 fig.8. Note: aujourd'hui encore plusieurs villages mexicains portent le nom de Metepēc. Codex de Zempoala, édition Galarza 1980,243. |
.METZTITLAN: metztitlan, toponyme. Chaine de montagnes, dans l'Etat de ce nom qui était sous la dépendance de l'empire d'Acolhuahcan (Clav.). Aujourd'hui dans l'Etat de Hidalgo. Barlow 1949,125. Cf. la carte Hidalgo A5. Metztitlan, entouré de montagnes se trouve dans l'Etat de Hidalgo, non loin de la frontière huaxtèque. SIS 1950,297. metztitlan tlahtoāni , le souverain de Metztitlan. Parmi les invités du Souverain de Tenochtitlan. Sah8,64. Les habitants de Xaltocan y envoient des messagers. W.Lehmann 1938,148. Victoire de Tlaxcallān et de Metztitlan sur Xāltocān. W.Lehmann 1938,178 et 242. |
.MICHAC: michāc : *~ toponyme, mentionné par l'Historia Tolteca Chichimeca 32v. |
|
.MICHAPAN: michāpan : *~ toponyme, communauté rattachée à la province tributaire de Tochtepec. Le glyphe, Kingsborough I 100 Codex Mendoza Lám 48 fig.6. présente un poisson, michin, dans un bassin plein d'eau. |
|
.MICHHUAHCAN: michhuahcān, toponyme. Michoacan. Cité en Chimalpahin 1950,8. Cf. Barlow 1949,124. Cf. Relacion de las ceremonias y ritos y gobierno de los Indios de la provincia de Mechoacan 1956. Ort der Fish-besitzer, Landschaft östl. an den Distr. fedéral angegrenzt. SIS 1952,274. Le Michhuahcan (en nahuatl 'pays des propriétaires de poissons', 'des pēcheurs') avait sa capitale au bord du grand lac de Patzcuaro à Tzintzuntzan. Les Mexicains avaient en vain essayé de le conquérir: l'empereur Axayacatl avait essuyé une grave défaite à Taximaroa. Cf. Tezozomoc éd. Ternaux-Compans. Paris 1853,279-283. D'après Acad Hist MS 197 = Sah X 29,12 = Sah3,147 = Sah 1927,490 les Michhuahqueh ou Tarasques se nommaient aussi Chichiméques (tout comme les Mexihcah, les Nāhuatlacah, les Tōltecah et les Otomih). Leur capitale s'appelait Cintzuntza (Fr. Alonso Ponce 1586, Col. Doc. inéd. Hist. Esp. 57,520). W.Lehmann 1938,67 n 4. L'oiseau ayohcuan y niche. Sah11,21. michhuahcān tlahtoāni , le souverain du Michoacan. Parmi les invités du souverain de Tenochtitlan. Sah8,64. Attesté par Carochi Arte 57r. |
|
.MICHMALOYAN: michmālōyān, toponyme. Dépendant de la province de Xīlōtepēc. Localisation : Michmaloyan Hgo. Le glyphe, Kingsborough I 70 Codex Mendoza Lám 33 fig.4. présente une main qui attrape un poisson. |
|
.MICHTLAN: michtlān : *~ toponyme, communauté rattachée à la province tributaire de Tochtepec. Le glyphe, Kingsborough I 100 Codex Mendoza Lám 48 fig.8. présente un poisson, michin. |
.MICTLAN: mictlān: 1.~ toponyme, communauté rattachée à la province tributaire de Tochpan. Localisation, Castillo de Teayo, Ver. Le glyphe, Kingsborough I 112 Codex Mendoza Lám 54 fig.7. présente sur un homme mort, micqui, avec comme infixe un haricot etl. 2.~ toponyme, communauté rattachée à la province tributaire de Cōāīxtlahuacān. Localisation : Santa Cruz Mitlatongo, Oax. Le glyphe, Kingsborough I 94 Codex Mendoza Lám 45 fig.9 présente un crâne à la bouche grande ouverte suivi d'un homme mort, micqui, Ville du pays mixtèque qui possédait des édifices célébres pour leur beauté architecturale (Clav.). |
|
.MICTLANCUAUHTLAH: mictlāncuauhtlah: *~ toponyme, communauté rattachée à la province tributaire de Cuetlaxtlan. Le glyphe : Kingsborough I 106 Codex Mendoza Lám 51 fig.2, présente un mort, micqui, assis au pied d'un arbre, cuahuitl, marqué sur l'écorce d'une double bande noire. Conquis sous Ahuitzotl. W.Lehmann 1938,272 (année 1486 où l'on trouve l'ethnique mictlāncuauhtlah tlācah). mictlāncuauhtlah calpixqui yāōtzin , l'intendant de Mictlancuauhtlah: Yaotzin - the steward of Mictlāncuauhtlah - Yaotzin. Arrivée du premier bateau espagnol. Sah12,5. inic mihtoa nāuhtlān tōztlān mictlāncuauhtlah , en ces lieux que l'on nomme Nauhtlan, Toztlan, Mictlanquauhtla. Mis sous surveillance après l'arrivée du premier bateau espagnol. Sah12,9. |
.MIQUIYETLAN: miquiyetlān: *~ toponyme, conquise par Axayacatl. Cod Mendoza Lám X fig 20 (miquiyetlan). Conquise par Tizoc. Cod Mendoza Lám XI 16 (miquetlan). Le glyphe, Kingsborough I 24 Codex Mendoza Lám. 10, fig. 20 présente le corps d'un homme nu couché, peut-être un cadavre, micqui. |
.MITEPEC: mītepec, toponyme. Localité rattachée à la province tributaire de Toluca. Localisation, Tlacotepec, Méx. Le glyphe, Kingsborough I 74 Codex Mendoza Lám 35 fig.5 = Matricula de Tributos Lám 13, une flèche, 'mītl', ou un javelot, 'tlacochtli', posé sur une montagne, 'tepēc'. |
.MITL IMANCAN: mitl īmancān: *~ toponyme, mentionné par l'Historia Tolteca Chichimeca 35v. entre Huahuauhtlan et Centli īpalancān. |
|
.MITZINCO: mītzinco, toponyme. Communauté rattachée à la province tributaire de Tlālcōzauhtitlān. Localisation, Mitlalcingo, Gro. Le glyphe, Kingsborough I 88 Codex Mendoza Lám 42 fig. 12 présente une flèche, mi-tl et la partie inférieure d'un corps humain, tzin-tli. |
|
.MIXCOAC: mixcōāc, toponyme. Ville située sur les bords du lac de Texcoco (Clav.). Dans une liste de cités dont marchands sont alliés à ceux de les Tlatelolco. Sah9,24. Dans une liste semblable de cités dont les marchands avaient un comptoir à Tochtepec. Sah9,49. Ort am Westrand des ehemaligen Sees von Mexiko. SIS 1952,275. Cf. Vallée de Mexico E1. Conquise par Itzcōātl. Cod Mendocino Lám V. |
.MIXTLAN: mixtlān, toponyme. Communauté rattachée à la province de Tochtepec. Localisation : Mixtán, Oax Conquise par Coāhuahcān. W.Lehmann 1938,170. Conquise par Axayacatl. Cod Mendocino Lám X. Le glyphe, Kingsborough I 100 Codex Mendoza Lám 48 fig.5 présente un nuage, mixtli, et des dents, tlan-tli. |
|
.MIYACATLAN: miyacatlān, toponyme. Communauté rattachée à la province tributaire de Cuauhnāhuac. Localisation, Miacatla, Mor. Le glyphe, Kingsborough I 52 Codex Mendoza Lám 24 fig.7. présente une flèche, mītl, plantée verticalement dans le glyphe ACATL, roseau. |
|
.MIYAHUAPAN: miyahuapan, toponyme. Communauté rattachée à la province tributaire de Tochpan. Localisation, Miahuapam, Ver. Le glyphe, Kingsborough I 112 Codex Mendoza Lám 54 fig.6. présente sur un bassin plein d'eau, āpan, deux étamines du plant de maïs, miyahuatl. La lecture du glyphe suggèrerait miyahuaāpan. |
.MIZQUIC: mizquic, toponyme. Au sud de Mexico près de Chalco, sur la rive sud du lac de Chalco. Localisation: San Andrés Mizquic, D.F. Rattachée à la province tributaire de Petlacalco. Le glyphe, Kingsborough I 46 Codex Mendoza Lám 21 fig.3 présente le glyphe d'une maison d'où émerge deux branches de mezquite. Cf. Vallée de Mexico F4. Cf. la carte dans Duverger, L'origine des Aztèques, p.16. Cf. Barlow 1949,119 et 120.
Dans une liste des postes frontière de Cuitlāhuac. W.Lehmann 1938,296. |
.MIZQUITLAN: mizquitlān, toponyme. Conquise par Ahuitzotl. Cod Mendoza Lám. 13, fig. 23. |
|
.MIZQUIYAHUALLAN: mizquiyahuallān, toponyme. Localité rattachée à la province tributaire de Axocopan. Cf. Alentours Mexico A1 ou la carte Hidalgo C3. Localisation : Mixquiahuala, Hgo. Le glyphe, Kingsborough I 62 Codex Mendoza Lám 29 fig.7. présente un arbre à gousses jaunes, sans doute un mezquite, mizqui-tl, recourbé. Cette courbure est sans doute à lire comme yahual-tic, en cercle, courbe. |
.MOLCAXAC: mōlcaxāc: *~ toponyme mentionné par l'Historia Tolteca Chichimeca 33r. |
|
.MOLLANCO: mollanco, toponyme. Communauté rattachée à la province tributaire de Tzicōāc. Le glyphe, Kingsborough I 116 Codex Mendoza Lám 56 fig.2. présente un disque blanc avec un centre noir sur une coupe reposant sur un trépied. Conquise par Ahuitzotl. Cod Mendocino Lám XII. |
|
.MOLOTLAN: molotlān, toponyme. Communauté rattachée à la province tributaire de Cuauhnāhuac. Le glyphe, Kingsborough I 52 Codex Mendoza Lám 24 fig.8 = Matricula de Tributos Lám 6 présente un roselin du Mexique avec sa calotte rouge, molotl. |
|
.MOQUIHUIX: moquihuix, nom pers. variante moquihuixtli, honor. moquihuixtzin. 1.~ Chef chichimèque qui conduit les différents groupes à leur sortie de Chicomoztoc. Cité dans l'Historia Tolteca-Chichimeca 21v. parmi cinq personnages auxquels on perce la cloison nasale et en tēte d'une liste 108 personnages chichimèques. Sa mort (1254 - Neuf-Lapin). Mayahuini lui succède. Historia Tolteca-Chichimeca 39v. § 339. |
|
.MOTELCHIUH: motelchiuh *~ nom pers., Don Andrés de Tapia Motelchiuhtzin Huitznahuatlailotlac. Gouverneur de Tenochtitlan (Sah.) de 1525-1530. Après la mort de Don Juan Velázquez Tlacotzin à Nochixtlan en 1525, Cortez a choisi Don Andrés Motelchiuhtzin comme nouveau gouverneur de Tenochtitlan. Blessé au cours de l'expédition vers Teocolhuacan il meurt à Aztatlan. Il a eu un fils nommé Hernando de Tapia. Cf. Sah8,4. |
.MOTEUCZOMA: motēuczōma, n.pers. 1. Moctezuma l'Ancien, 5ème tlahtoāni de Mexico-Tenochtitlan. Huehueh Motēuczoma Ilhuicamīna Chālchiuhtlatōnac tlahtoāni Tenochtitlan . Cron.Mexicayotl 110. Cf. Barlow 1949,122 et 126. Cité en W.Lehmann 1938,174 (moteucçomatzin). Fils de Chīmalpopocatzin. W.Lehmann 1938,184. Dans une liste des fils d'Itzcōātl. W.Lehmann 1938,203. Il succède à Itzcōātl. W.Lehmann 1938,244 (année 1440). Il épouse chīchīmēcacihuātl. Sa mort. Axayacatl lui succède. W.Lehmann 1938,264 (année 1469) = Chim3,136 - 100r (année 1469 - 3 calli) après 29 ans de règne. Chim3,135 - 100r. donne aussi une autre version qui situe cette mort l'année précédente (1468 - 2 tecpatl). Liste des conquêtes de Moctezuma I donnée par le Codex Mendoza: Coayxtlahuacan, Mamalhuaztepec, Tenanco, Teteuhtepec, Chiconquiauhco, Xiuhtepec, Totolapa, Chalco, Quauhnahuac, Atlatlauhca, Huaxtepec, Yauhtepec, Tepuztlan, Tecpatzinco, Yacapichtlan, Yoaltepec, Tlachco, Tlalcoçuhtitla, Tepequacuilco, Quiyauhteopan, Chontalcoatlan, Hueypuchtla, Atotonilco, Axocopan, Tulan, Xilotepec, Yzcuincuitlapilco, Atotonilco, Tlapacoyan, Chapolycxitla, Tlatlauhquitepec, Cuetlaxtlan, Quauhtochco. Cod.Mendoza Lám VII et VIII. |
PAGE PRECEDENTE | PAGE SUIVANTE | TABLE des RENVOIS |
Alexis Wimmer