ACATLIYACAPANECATL
|
Nom d'un magistrat. Cité dans une liste de hauts magistrats qui assistaient le souverain dans sa cour de justice.
|
ACHCAUHCALLI
|
Maison où se réunissaient les officiers de justice.
|
ACHCACAUHTIN
|
Plur. sur āchcāuhtli. Officiers de justice qui exécutaient les sentences.
|
AHCHIHUALIZTLI
|
Action illicite.
|
AHCHIHUALONI
|
Illicite, qui n'est pas permis, qui ne doit pas se faire.
|
AHYECTLACHIHUA
|
agir mal, commettre de mauvaises actions.
|
AHYECTLI
|
Mal, mauvais, tout ce qui est contraire au bien.
|
AHYECYOTL
|
Méchanceté, vice, malice.
|
ATEMPANECATL
|
Titre d'un officier de justice associé aux āchcacauhtin chargé de l'exécution des sentences.
|
ATTOHUIA
|
porter plainte le premier devant le juge.
|
CALTZACUA
|
*~ v.t. tē-., enfermer, emprisonner quelqu'un.
|
CENTECTLAPIXQUEH
|
Commissaires chargés de surveiller et de prévenir les magistrats.
|
CIHUATECPANECATL
|
Cité dans une liste de hauts magistrats qui assistaient le souverain dans sa cour de justice.
|
CUAUHCALLI
|
Cachot fait de poutres où l'on enfermait les condammnés à mort et les prisonniers de guerre destinés au sacrifice.
|
CUAUHNOCHTLI
|
officier de justice, associé aux âchcacâuhtin, il exécutaient les sentences.
|
EZHUAHUACATL
|
Haut magistrat qui assiste le souverain dans sa cour de justice et participait à l'exécution des sentences.
|
HUITZNAHUATLAILOTLAC
|
Haut magistrat, il assiste le souverain et siège parmi les têuctlahtohqueh.
|
ICHTACATLAXTLAHUIA
|
*~ v.t. tê-., corrompre un juge, lui donner de l’argent secrètement.
|
ICHTECCATETLATZONTEQUILIANI
|
Celui qui juge les voleurs.
|
ILHUIA
|
motē-., porter plainte contre quelqu'un.
|
MILNAHUATL
|
Cité dans une liste de hauts magistrats qui assistaient le souverain dans sa cour de justice.
|
MIQUIZNAHUATIA
|
*~ v.t. tē-., condamner quelqu'un à mort (S).
|
MIQUIZNAHUATIA
|
*~ v.réfl., tester, faire son testament, indiquer ses volontés au moment de mourir (S).
|
MIXCOATLAILOTLAC
|
Titre d'un juge de haut rang.
|
NAHUATILLALIA
|
*~ v.i., établir des lois.
|
NAHUATILLALIANI
|
Jurisconsulte, celui qui promulgue d'une loi.
|
NAHUATILLALILIZTLI
|
Promulgation d'une loi.
|
NAHUATILLAZA
|
*~ v.i., abroger, rapporter une loi, une ordonnance.
|
NAHUATILLAZALIZTLI
|
Abrogation, annulation d'une loi.
|
NAHUATILLI
|
La loi, ce qui fonde l'obligation, le devoir.
|
NAHUATILTECPANA
|
*~ v.i., établir, promulguer des lois.
|
NAHUATILTECPANALIZTLI
|
Promulgation de lois.
|
NAHUATILTECPANANI
|
Jurisconsulte, légiste, auteur, créateur d'une loi.
|
NAHUATILTZINQUIXTIA
|
*~ v.i., enfreindre, méconnaître, abroger une loi.
|
NAHUATILTZINQUIXTILIZTLI
|
Abrogation d'une loi.
|
NAHUATILXELOA
|
*~ v.i., modifier, adoucir la loi, l'appliquer en l'atténuant.
|
NAHUATILXELOLIZTLI
|
Amendement d'une loi.
|
NAHUATILXINIA
|
*~ v.i., annuler, abroger une loi.
|
NAMIQUI
|
*~ v.t. tla-., encourir une peine portée par la loi.
|
NETEILHUILLI
|
Accusation, plainte déposée en justice.
|
NETLAHTOLHUILIZTLI
|
Plainte judiciaire, procès.
|
POCHTECATLAILOTLAC
|
Haut dignitaire de la corporation des marchands. Il assistait le souverain dans sa cour de justice. Et siègeait parmi les têuctlahtohqueh.
|
QUETZTEHUA
|
*~ v.réfl., accuser, porter plainte.
|
TECCALLI
|
ou TECCALCO, Cour de justice, c'est un tribunal de première instance présidée par le tlacatecatl assisté du tlailotlac et du cuâuhnochtli.
|
TECALTZACUALOYAN
|
Prison, lieu de détention.
|
TECPILCALLI
|
Salle du palais où le souverain jugeait les délits d'adultère dont les guerriers s'étaient rendus coupables.
|
TECUACHCAUHTLI
|
Titre d’un très haut magistrat.
|
TEILPILCALLAPIXQUI
|
Gardien de prison, geôlier.
|
TEILPILOYAN
|
ou TEILPILCALLI Lieu où l'on attachait les délinquents condamnés à des peines légères.
|
TEIXPAHUIA
|
Accuser quelqu'un, le traduire devant des juges.
|
TEMICTIH
|
au pluriel et à la forme possédée, in ītēmictihcāhuān tlahtoāni, ceux qui exécutent les sentences de mort au nom du souverain.
|
TEPANTLAHTOH
|
L'avocat.
|
TEPOYOTL
|
Officier qui publiait les sentences du tribunal de Tlacatecatl (Clav. ).
|
TEQUIXQUINAHUACATL
|
Nom d'un juge de haut rang.
|
TETLACUEPILIANI
|
Celui qui fait appel d'un acte de justice.
|
TETLAHCUILOLLO
|
Procès fait à quelqu'un.
|
tētlatzacuīltiāniTETLATZACUILTIANI
|
Celui qui punit, châtie, juge sévèrement.
|
TETLATZACUILTILIZTLI
|
Châtiment, punition.
|
TETLATZONTEQUILILIZTLI
|
Jugement.
|
TEUCTLAHTOA
|
Tenir audience, entendre, juger une affaire.
|
TEUCTLAHTOAYAN
|
Cour de justice, tribunal.
|
TEUCTLAHTOH
|
presque toujours au plur. TEUCTLAHTOHQUEH, les juges.
|
TEUCTLAHTOHCAICPALLI
|
Siége de magistrat, place qu'il occupe quand il tient une audience.
|
TEUCTLI
|
Ce terme que l'on traduit en général par seigneur a aussi le sens particulier de magistrat.
|
TICOCIAHUACATL
|
Haut magistrat. Il assistait le souverain dans sa cour de justice et siègeait parmi les têuctlahtohqueh.
|
TLACACOYAN
|
Tribunal, salle d'audience, lieu où l'on instruit les affaires.
|
TLACALTZAUCTLI
|
Mis en prison, incarcéré.
|
TLACOCHCALCATL
|
Militaire de très haut rang, responsable des arsenaux. Il siège parmi les 13 juges qui composent le tlacxitlan, la plus haute cour de justice de Tenochtitlan.
|
TLACUEPA
|
Faire appel d'une sentence
|
TLACUEPALIZTLI
|
Appel, citation devant un tribunal plus élevé.
|
TLACUITLACHIHUILLI
|
Accusé faussement.
|
TLACXITLAN
|
La plus haute cour de justice, composée de 13 juges et présidée par le Cihuâcôâtl.
|
TLAHCIHUITIANI
|
Sorte d'avoué qui veillait à la bonne marche des affaires de ses clients.
|
TLAHTLACOLLI
|
Faute, crime ou délit.
|
TLAHTLALHUIA
|
Plaider pour quelqu'un.
|
TLAHTOLNAMICTIANI
|
Avocat
|
TLAHTOLOYAN
|
Lieu de réunion, où l'on traite des affaires, où l'on prononce un jugement.
|
TLAILOTLAC
|
tlailotlac tēuctli, juge assesseur.
|
TLAMANITILIZTLI ou TLAMANILIZTLI
|
Les usages, les coutumes.
|
TLAMICOHUANI
|
Ce qui mérite la mort.
|
TLANAMIQUINI
|
Celui qui mérite, encourt une peine.
|
TLANELTILIANI
|
Témoin, qui atteste, certifie une chose.
|
TLATOCAIHCUILOLLI
|
Inscrit, enregistré.
|
TLATOCATLANAHUATILLI
|
Ordonnance, arrêt.
|
TLATZACUALONI
|
Ce qui mérite enfermement.
|
TLATZACUILTIA
|
*~ v.t. tē-., punir, infliger une punition à quelqu’un.
|
TLATZACUILTILO
|
*~ v.passif, sur tlatzacuīltia, être puni.
|
TLATZACUILTILONI
|
Qui mérite punition, châtiment.
|
TLATZONTECOYAN
|
Tribunal, lieu où l'on juge.
|
TLATZONTEQUI
|
Prononcer un jugement.
|
TLATZONTEQUILIA
|
Juger quelqu'un.
|
TLATZONTEQUILILIZTLI
|
Jugement, action de juger.
|
TLATZONTEQUILIZICPALLI
|
Tribunal, siège de juge.
|
TLATZONTEQUILIZILHUITL
|
Jour de jugement, d'audience.
|
TLATZONTEQUILIZTLAMATINI
|
Jurisconsulte, légiste.
|
TLATZONTEQUILIZTLI
|
Sentence. jugement, déclaration juridique.
|
TLATZONTEQUILOYAN
|
Tribunal, cour, palais de justice.
|
TLATZONTEQUINI
|
Juge, qui rend une sentence.
|
TOPILEH
|
Officier de justice, sous les ordre du juge, tēuctli, et chargé d'arrêter les délinquants.
|
TOPILEHCAHUAH
|
Chef des officiers de justice.
|
TZACUA
|
*~ v.t. tē-., enfermer, emprisonner qqn.
|
TZACUILTIA
|
*~ métaphor., châtier, punir qqn.
|
TZAHTZACUA
|
*~ v.t. tē-., enfermer, incarcérer, emprisonner quelqu'un.
|
TZONTEQUI
|
Rendre un jugement. prononcer une sentence.
|
TZONTEQUILIA
|
Juger, condamner quelqu'un.
|
YECNONOTZA
|
*~ v.récipr., s'entendre à l'amiable, en parlant de ceux qui sont en procès.
|