ACHCAUHTLI |
à la forme possédée âchcâuhtli, désigne couramment le grand frère, le frère ainé. têâchcâuh , le grand frère de quelqu'un. | ||||
ACHCOLLI |
Arrière grand père mais à la forme possédée plur. amachcôcôlhuân , vos ancêtres. | ||||
ACHTLI |
Frère aîné. | ||||
ACHTONCIHTLI |
Arrière grand-mère. | ||||
ACHTONTLI |
Arrière grand-père, ancêtre. | ||||
ACHTOTLACAT |
Enfant premier né. | ||||
AHUITL |
Tante, soeur de la mère ou soeur du père. | ||||
CEMEHUALIZTLI |
Consanguinité, parenté. | ||||
CENTLACATILIZTLI | Consanguinité, parenté. | ||||
CETCAYOTL | Uniquement à la forme possédée, nocetca, mon proche parent (frère ou soeur). plur., îcetcâyôhuân, ses parents, ses proches. | ||||
CETLACAYOTL | Uniquement à la forme possédée, nocetlâcayo, mon proche parent (frère ou soeur). | ||||
CHAHUACONETL | beau-fils (de la femme), enfant d'un précédent mariage du mari. | ||||
CHAHUANANTLI | Belle-mère, nouvelle épouse du père. | ||||
CHAHUAPILLI | Beau-fils (de la femme), enfant d'un précédent mariage du mari. | ||||
CIHTLI | Grand-mère, ou soeur du grand-père ou soeur de la grand-mère. | ||||
CIHUAPOH | uniquement à la forme possédée, nocihuâpoh, ma soeur, dit une femme en parlant de sa soeur. | ||||
CIHUATLACHIHUALLI | descendante en ligne féminine (de quelqu'un). | ||||
COLLI | Grand-père. | ||||
CONETL | Enfant, garçon ou fille, par rapport à sa mère. | ||||
CUACUAUHNOTL | Fils aîné ou fille aînée. | ||||
CUAUHTZONTEYOTL | Lignage. | ||||
CUAUHTZONYOTL | Lignage. | ||||
HUAMPOH | suffixe, à la forme possédée seulement. Terme par lequel un locuteur désigne son égal, celui qui a même statut que lui. | ||||
HUANYOLCAYOTL | Parenté de sang. | ||||
HUANYOLQUI | à la forme possédée seulement. Parent. | ||||
HUEHUEHMECAYOTL | Lignage. | ||||
HUELTIUHTLI | 1. soeur ainée (d'un homme) 2. arrière grand-mère |
||||
HUEHPOLLI | 1. belle-soeur d'un homme 2. beau-frère d'une femme. |
||||
HUEHPOLLOTL | Parenté par alliance. | ||||
HUEXIHUAH | ou HUEXIHUEH Celui qui a un beau-père et/ou une belle-mère. | ||||
HUEXIUHTLI | 1. beau-père ou belle-mère.
|
||||
HUEXIUHYOTL | Parenté par alliance | ||||
HUEYINAN | à la forme possédée seulement, la grand-mère de quelqu'un. | ||||
HUEYITATAH | à la forme possédée seulement, le grand-père de quelqu'un. | ||||
HUEZHUAHTLI | Belle-soeur par rapport à une femme, nohuezhui, ma belle-soeur (dit une femme). | ||||
ICCAUHTLI | Jeune frère, quand c'est le frère aîné qui parle. | ||||
ICHTACACONETL ou ICHTACAPILLI | Enfant illégitime. | ||||
ICNOCIHUATL | Veuve. | ||||
ICNOOQUICHTLI | Veuf | ||||
ICNOPILLI | Orphelin de père. | ||||
ICNOTL | ou ICNOTLACATL Orphelin | ||||
IUCTLI | Jeune frère ou jeune soeur, quand c'est le frère aîné ou la soeur aînée qui parle. | ||||
IXCUAMOLLI | Descendant ou descendante, terme métaphorique qui au sens propre désigne la pupille de l'oeil. | ||||
IXHUIUHCIHUAPILLI | Petite-fille | ||||
IXHUIUHMONTLI | Gendre. | ||||
IXHUIUHTLI | Petit-fils ou petite-fille. | ||||
IZCACAUHTLI | Père naturel. | ||||
MACHTLI | Neveu, fils de frère ou de soeur et par rapport à un homme seulement. | ||||
MECAYOTL | Lignée. | ||||
MINTONTLI | 1) arrière-petit-fils ou arrière-petite-fille. 2) un ou une ancètre (peut-être au troisième degré). |
||||
NANTLI | Mère. | ||||
NECAUHCAYOTL | Descendant ou Descendante. | ||||
NEIXIHMATILIZTLI | Consanguinité, lien de sang | ||||
OQUICHTIUH | forme possédée. Frère aîné d'une soeur cadette. noquichtiuh, mon frère, dit la soeur cadette à son frère aîné. | ||||
OQUICHTLACHIHUALLI | Descendant (de quelqu'un) en ligne masculine. | ||||
PIHTLI | Soeur aînée (du point de vue d'une femme) | ||||
PILHUAH | 1) Mère. 2) au pluriel, in pilhuahqueh les parents. |
||||
PILLACAMECAYOTL | Lignage noble, princier. | ||||
PILLI | Fils, enfant par rapport à son père. | ||||
PILLOTL | Neveu ou nièce, quand c'est une femme qui parle. | ||||
PIPTONTLI | Bisaieule ou soeur du bisaieul. | ||||
QUIXTILCONETL | Descendant d'un noble lignée. | ||||
QUIXTILPILLI | Descendant d'une noble lignée. | ||||
TAHTLI | Père. | ||||
TEHUANYOLQUI | Parent, de la même famille. | ||||
TEICCAUHTLI | Frère cadet ou soeur cadette, quand c'est un homme qui parle. | ||||
TEXTLI | Beau-frère d'un homme. | ||||
TIACHCAUH | Frère aîné. | ||||
TIYACAPAN | Fils aîné ou fille aînée, premier né. | ||||
TLACAMECAYONELHUAYOTL | Celui qui est l'origine d'une famille princière, d'une noble lignée. | ||||
TLACAMECAYOTL | Lignée, descendance. | ||||
TLACHIHUALLI | Descendant. | ||||
TLACPACONETL | Beau-fils, belle-fille, enfant du mari. | ||||
TLACPAHUITECQUI | Qui adopte les enfants de son mari, belle-mère. | ||||
TLACPAHUITECTLI | Beau-fils, belle-fille, enfant d'un pemier lit, par rapport au beau-père. | ||||
TLACPAICHPOCHTLI | Belle-fille, fille que la personne que l'on épouse a eu d'un précédent mariage. | ||||
TLACPAICNIUHTLI | Demi-frère. | ||||
TLACPANANTLI | Belle-mère, par rapport à des enfants d'un premier lit. | ||||
TLACPAPILLI | Beau-fils, belle-fille, enfant de l'épouse. | ||||
TLACPATAHTLI | Beau-père, par rapport à des enfants d'un premier lit. | ||||
TLACPATAHTZINTLI | Beau-père, par rapport à des enfants d'un premier lit, forme honorifique, toujours à la forme possédée: motlacpatahtzin , ton beau-père. | ||||
TLACPATELPOCHTLI | Beau-fils, garçon que la personne que l'on épouse a eu d'un précédent mariage. | ||||
TLAHTLI | Oncle, frère du père ou frère de la mère. | ||||
TLAHYEH | Qui a un oncle, neveu. Cf. aussi TLAHYEHTON | ||||
YACAPANTLI | Premier né, fils aîné ou fille aînée. | ||||
YANCUIYOTL | Premier né, garçon ou fille. |
D'après Rammow 1964.