ACATECCIZTLI | Flûte réalisée en roseaux. |
AYACACHTLI | Macaras, instrument de percussion, composé d'une calebasse ronde ou ovale, remplie de graines ou de petits cailloux, reliée à une poignée en bois. |
AYOTL | Instrument de musique constitué carapace de tortue que l'on gratte avec une baguette ou avec les bois d'un cerf, idiophone. |
CACALACHTLI | Grelot. |
CHICAHUAZTLI | Bâton à sonailles |
CHICHTLI | Sifflet dont jouent les enfants. |
CHILIHTLI | ou CHILILIHTLI, sifflet. |
COCOHUILOTL | Sifflet en terre cuite. |
COYOLLI | Clochettes, parfois en or, TEOCUITLACOYOLLI, que les danseurs s'attachaient aux chevilles ou au mollets. |
CUAHUILACAPITZTLI | Flûte en bois. |
CUAUHTLAPITZALLI | Flûte en bois. |
HUEHUETL | Tambour fait d'un tronc d'arbre évidé sur lequel est tendue une peau. |
HUILACAPITZTLI | Nom d'une flûte. |
MACAPACTLI ou MACACAPACTLI | Castagnettes |
OMICHICAHUAZTLI | Os long strié de rainures parallèles et fait pour être gratté, servait à scander le rythme des mélodies. |
OYOHUALLI | Clochettes ou grelots que les danseurs s'attachaient aux chevilles ou au mollets. |
PETLACALMECAHUEHUETL | Monocorde. |
QUIQUIZTLI | Trompette, coquillage servant de trompette. |
TECCIZTLI | Conque marine qui servait de trompe. |
TECCIZTOTONTIN | *~ plur., petites conques marines. Utilisées comme instruments de musique. |
TECOMAPILOHUA | Teponaztli de un solo tono. |
TEPONAZTLI | Tambour, instrument à percution précolombien, creusé dans un tronc d'arbre ayant dans sa partie supérieure deux ouvertures sur lesquelles on jouait avec deux baguettes. Les sons qu'on en tirait composaient une gamme en tièrce mineure. |
TETZILACATL | Sorte de grelot en cuivre. |
TEPOZQUIQUIZTLI | Trompette en cuivre. |
TEZCATZINTLI | Nom d'un instrument de musique à percussion. |
TLALHUAMECATL | Corde d'instrument de musique. |
TLAPITZALLI | Flûte à quatre tuyeaux faite en bois, en os ou en terre cuite, elle produit cinq sons qui correspondent aux notes RE-MI-SOL-LA-SI. |
TZITZILLI | Clochettes que les danseurs s'attachaient au mollet. |
ZOZOLOCTLI | Nom d'une espèce de flûte. |
CUICANI | Chantre, chanteur, mais peut aussi désigner celui qui compose des chants, des poèmes. |
CUIQUEHUA | Entonner un chant. |
CUIQUIZTLI | Action de chanter. |
MACEHUALCUICANI | Celui qui danse en chantant. |
AHUILCUICATL | Chant érotique et burlesque. |
ANAHUACAYOTL | Chant et danse en provenance de la Côte. |
ATZOTZOCOLCUICATL | Chant des fillettes. |
CHALCACIHUACUICATL | Chant des femmes de Chalco. |
CHALCACUICATL | Chant ou danse des Chalca, désigne un style de chant. |
CHALCAYOTL | Chant du Chalco. |
CHICHIMECAYOTL | Chant en provenance des Chichimèques. |
CHOQUIZCUICATL | Chant triste |
CIHUACUICATL | Chanté et dansé par les femmes seulement ou par des hommes déguisés en femmes. |
COCOCUICATL | Chant et danse des servantes. |
CUAPPITZCUICATL | Chant et danse des estropiés. Danse féminine, peut-être burlesque. |
CUAUHCUICATL | Chant qui célèbre de hauts faits guerriers. |
CUECUECHCUICATL | Danse érotique et provoquante. |
CUEXTECAYOTL | Chant et danse du pays huaxtèque. |
HUEXOTZINCAYOTL | Chant en provenance de Huexotzinco. |
COZCATECAYOTL | Chant originaire de Cozcatlan. |
CUATEZOQUICUICATL | Chant de ceux qui sont tondus. |
CUATACUICATL | Chant des Quaquata. |
HUEXOTZINCAYOTL | Chant originaire de Huexotzinco. |
ICNOCUICATL | Chant d'angoisse |
IXCUECUECHCUICATL | Chant érotique et burlesque. |
MELAHUACUICATL | Chant retraçant un évènement historique ou légendaire. |
METZTITLANCALCAYOTL | Chant originaire de Metztitlan. |
MICCACUICATL | Chant pour un défunt, désigne la cérémonie des obsèques. |
NONOHUALCAYOTL | Chant propre aux Nonohualca. |
OTONCUICATL | Chant des Otomis. |
OZTOMECAYOTL | Chant propre à Oztoman. |
TECUILHUICUICATL | Chant de la fête du seigneur. |
TENICAYOTL | Chant propre à des peuples qui ne parlaient pas le nahuatl. |
TEOCUICATL | Hymne adressé et consacré à une divinité. |
TEPETLACAYOTL | Chant qui provient de Tepetlan. |
TEPONAZCUICATL | Chant accompagné du tambour à languettes. |
TLAHUANCACUEXTECAYOTL | Sans doute une variante d'un chant exécuté par des Huastèques qui miment ou célèbrent l'ivresse. |
TLAOCOLCUICATL | Chant triste ou chant de lamentations. |
TLAXOTECAYOTL | Chant de Tlaxotlan, hymne en l'honneur du dieu Huitzilopochtli. |
TOCHCUICATL | Chant des Lapins, sans doute un chant en l'honneur de l'ivresse ou des dieux du pulque et de l'ivresse. |
TOZOZCUICATL | Chant qui accompagnait les veillée. |
TZOCUICATL | Une variété de chants funèbres. |
XOCHICUICATL | Chant des fleurs, sans doute chant d'allégresse mais il est à noter que la fleur est le symbole même de la danse et du chant. |
XOPANCUICATL | Chant du printemps. Proche sans doute du chant des fleurs. |
CUICOANO | tout le monde chante et danse. |
NEHTOTILO | on danse, tout le monde danse. |
NENAHUALIZTLI | Danse dans laquelle tous se tiennent les bras entrelacés autour du cou, ou se donnent les mains. |
TECUIHTOTIA | danser la danse des seigneurs. |
TEOIHTOTILO | les dieux dansent ou plutôt on danse la danse des dieux. | TOCOTIN | Danse antique et sacrée encore en usage dans les fêtes religieuses, particulièrement au Yucatan (Clav.). | .TOCOTIN: tocotin: