
| ACATLIYACAPANECATL | Nom d'un magistrat. Cité dans une liste de hauts magistrats qui assistaient le souverain dans sa cour de justice. | 
| ACHCAUHCALLI | Maison où se réunissaient les officiers de justice. | 
| ACHCACAUHTIN | Plur. sur āchcāuhtli. Officiers de justice qui exécutaient les sentences. | 
| AHCHIHUALIZTLI | Action illicite. | 
| AHCHIHUALONI | Illicite, qui n'est pas permis, qui ne doit pas se faire. | 
| AHYECTLACHIHUA | agir mal, commettre de mauvaises actions. | 
| AHYECTLI | Mal, mauvais, tout ce qui est contraire au bien. | 
| AHYECYOTL | Méchanceté, vice, malice. | 
| ATEMPANECATL | Titre d'un officier de justice associé aux āchcacauhtin chargé de l'exécution des sentences. | 
| ATTOHUIA | porter plainte le premier devant le juge. | 
| CALTZACUA | *~ v.t. tē-., enfermer, emprisonner quelqu'un. | 
| CENTECTLAPIXQUEH | Commissaires chargés de surveiller et de prévenir les magistrats. | 
| CIHUATECPANECATL | Cité dans une liste de hauts magistrats qui assistaient le souverain dans sa cour de justice. | 
| CUAUHCALLI | Cachot fait de poutres où l'on enfermait les condammnés à mort et les prisonniers de guerre destinés au sacrifice. | 
| CUAUHNOCHTLI | officier de justice, associé aux âchcacâuhtin, il exécutaient les sentences. | 
| EZHUAHUACATL | Haut magistrat qui assiste le souverain dans sa cour de justice et participait à l'exécution des sentences. | 
| HUITZNAHUATLAILOTLAC | Haut magistrat, il assiste le souverain et siège parmi les têuctlahtohqueh. | 
| ICHTACATLAXTLAHUIA | *~ v.t. tê-., corrompre un juge, lui donner de l’argent secrètement. | 
| ICHTECCATETLATZONTEQUILIANI | Celui qui juge les voleurs. | 
| ILHUIA | motē-., porter plainte contre quelqu'un. | 
| MILNAHUATL | Cité dans une liste de hauts magistrats qui assistaient le souverain dans sa cour de justice. | 
| MIQUIZNAHUATIA | *~ v.t. tē-., condamner quelqu'un à mort (S). | 
| MIQUIZNAHUATIA | *~ v.réfl., tester, faire son testament, indiquer ses volontés au moment de mourir (S). | 
| MIXCOATLAILOTLAC | Titre d'un juge de haut rang. | 
| NAHUATILLALIA | *~ v.i., établir des lois. | 
| NAHUATILLALIANI | Jurisconsulte, celui qui promulgue d'une loi. | 
| NAHUATILLALILIZTLI | Promulgation d'une loi. | 
| NAHUATILLAZA | *~ v.i., abroger, rapporter une loi, une ordonnance. | 
| NAHUATILLAZALIZTLI | Abrogation, annulation d'une loi. | 
| NAHUATILLI | La loi, ce qui fonde l'obligation, le devoir. | 
| NAHUATILTECPANA | *~ v.i., établir, promulguer des lois. | 
| NAHUATILTECPANALIZTLI | Promulgation de lois. | 
| NAHUATILTECPANANI | Jurisconsulte, légiste, auteur, créateur d'une loi. | 
| NAHUATILTZINQUIXTIA | *~ v.i., enfreindre, méconnaître, abroger une loi. | 
| NAHUATILTZINQUIXTILIZTLI | Abrogation d'une loi. | 
| NAHUATILXELOA | *~ v.i., modifier, adoucir la loi, l'appliquer en l'atténuant. | 
| NAHUATILXELOLIZTLI | Amendement d'une loi. | 
| NAHUATILXINIA | *~ v.i., annuler, abroger une loi. | 
| NAMIQUI | *~ v.t. tla-., encourir une peine portée par la loi. | 
| NETEILHUILLI | Accusation, plainte déposée en justice. | 
| NETLAHTOLHUILIZTLI | Plainte judiciaire, procès. | 
| POCHTECATLAILOTLAC | Haut dignitaire de la corporation des marchands. Il assistait le souverain dans sa cour de justice. Et siègeait parmi les têuctlahtohqueh. | 
| QUETZTEHUA | *~ v.réfl., accuser, porter plainte. | 
| TECCALLI | ou TECCALCO, Cour de justice, c'est un tribunal de première instance présidée par le tlacatecatl assisté du tlailotlac et du cuâuhnochtli. | 
| TECALTZACUALOYAN | Prison, lieu de détention. | 
| TECPILCALLI | Salle du palais où le souverain jugeait les délits d'adultère dont les guerriers s'étaient rendus coupables. | 
| TECUACHCAUHTLI | Titre d’un très haut magistrat. | 
| TEILPILCALLAPIXQUI | Gardien de prison, geôlier. | 
| TEILPILOYAN | ou TEILPILCALLI Lieu où l'on attachait les délinquents condamnés à des peines légères. | 
| TEIXPAHUIA | Accuser quelqu'un, le traduire devant des juges. | 
| TEMICTIH | au pluriel et à la forme possédée, in ītēmictihcāhuān tlahtoāni, ceux qui exécutent les sentences de mort au nom du souverain. | 
| TEPANTLAHTOH | L'avocat. | 
| TEPOYOTL | Officier qui publiait les sentences du tribunal de Tlacatecatl (Clav. ). | 
| TEQUIXQUINAHUACATL | Nom d'un juge de haut rang. | 
| TETLACUEPILIANI | Celui qui fait appel d'un acte de justice. | 
| TETLAHCUILOLLO | Procès fait à quelqu'un. | 
| tētlatzacuīltiāniTETLATZACUILTIANI | Celui qui punit, châtie, juge sévèrement. | 
| TETLATZACUILTILIZTLI | Châtiment, punition. | 
| TETLATZONTEQUILILIZTLI | Jugement. | 
| TEUCTLAHTOA | Tenir audience, entendre, juger une affaire. | 
| TEUCTLAHTOAYAN | Cour de justice, tribunal. | 
| TEUCTLAHTOH | presque toujours au plur. TEUCTLAHTOHQUEH, les juges. | 
| TEUCTLAHTOHCAICPALLI | Siége de magistrat, place qu'il occupe quand il tient une audience. | 
| TEUCTLI | Ce terme que l'on traduit en général par seigneur a aussi le sens particulier de magistrat. | 
| TICOCIAHUACATL | Haut magistrat. Il assistait le souverain dans sa cour de justice et siègeait parmi les têuctlahtohqueh. | 
| TLACACOYAN | Tribunal, salle d'audience, lieu où l'on instruit les affaires. | 
| TLACALTZAUCTLI | Mis en prison, incarcéré. | 
| TLACOCHCALCATL | Militaire de très haut rang, responsable des arsenaux. Il siège parmi les 13 juges qui composent le tlacxitlan, la plus haute cour de justice de Tenochtitlan. | 
| TLACUEPA | Faire appel d'une sentence | 
| TLACUEPALIZTLI | Appel, citation devant un tribunal plus élevé. | 
| TLACUITLACHIHUILLI | Accusé faussement. | 
| TLACXITLAN | La plus haute cour de justice, composée de 13 juges et présidée par le Cihuâcôâtl. | 
| TLAHCIHUITIANI | Sorte d'avoué qui veillait à la bonne marche des affaires de ses clients. | 
| TLAHTLACOLLI | Faute, crime ou délit. | 
| TLAHTLALHUIA | Plaider pour quelqu'un. | 
| TLAHTOLNAMICTIANI | Avocat | 
| TLAHTOLOYAN | Lieu de réunion, où l'on traite des affaires, où l'on prononce un jugement. | TLAILOTLAC | tlailotlac tēuctli, juge assesseur. | 
| TLAMANITILIZTLI ou TLAMANILIZTLI | Les usages, les coutumes. | 
| TLAMICOHUANI | Ce qui mérite la mort. | 
| TLANAMIQUINI | Celui qui mérite, encourt une peine. | 
| TLANELTILIANI | Témoin, qui atteste, certifie une chose. | 
| TLATOCAIHCUILOLLI | Inscrit, enregistré. | 
| TLATOCATLANAHUATILLI | Ordonnance, arrêt. | 
| TLATZACUALONI | Ce qui mérite enfermement. | 
| TLATZACUILTIA | *~ v.t. tē-., punir, infliger une punition à quelqu’un. | 
| TLATZACUILTILO | *~ v.passif, sur tlatzacuīltia, être puni. | 
| TLATZACUILTILONI | Qui mérite punition, châtiment. | 
| TLATZONTECOYAN | Tribunal, lieu où l'on juge. | 
| TLATZONTEQUI | Prononcer un jugement. | 
| TLATZONTEQUILIA | Juger quelqu'un. | 
| TLATZONTEQUILILIZTLI | Jugement, action de juger. | 
| TLATZONTEQUILIZICPALLI | Tribunal, siège de juge. | 
| TLATZONTEQUILIZILHUITL | Jour de jugement, d'audience. | 
| TLATZONTEQUILIZTLAMATINI | Jurisconsulte, légiste. | 
| TLATZONTEQUILIZTLI | Sentence. jugement, déclaration juridique. | 
| TLATZONTEQUILOYAN | Tribunal, cour, palais de justice. | 
| TLATZONTEQUINI | Juge, qui rend une sentence. | 
| TOPILEH | Officier de justice, sous les ordre du juge, tēuctli, et chargé d'arrêter les délinquants. | 
| TOPILEHCAHUAH | Chef des officiers de justice. | 
| TZACUA | *~ v.t. tē-., enfermer, emprisonner qqn. | 
| TZACUILTIA | *~ métaphor., châtier, punir qqn. | 
| TZAHTZACUA | *~ v.t. tē-., enfermer, incarcérer, emprisonner quelqu'un. | 
| TZONTEQUI | Rendre un jugement. prononcer une sentence. | 
| TZONTEQUILIA | Juger, condamner quelqu'un. | 
| YECNONOTZA | *~ v.récipr., s'entendre à l'amiable, en parlant de ceux qui sont en procès. |