-on- marque un éloignement | ||
-huāl- marque un rapprochement |
L+TL > LL | ||
L+Y >LL |
Singulier | Traduction | Pluriel | Traduction | |
1ère pers. | n-on-chōca | je pleure | t-on-chōca-h | nous pleurons |
2ère pers. | t-on-chōca | tu pleures | am-on-chōca-h | vous pleurez |
3ème pers. | on-chōca | il pleure | on-chōca-h | ils pleurent |
ni-mitz-on-itta | je te vois |
ti-nēch-on-itta | tu me vois |
ti-mitz-on-ittah | nous te voyons |
tēch-on-itta | il/elle nous voit |
quim-on-itta | il/elle les voit |
no-c-on-ihtoa | je lui parle |
to-c-on-ihtoa | tu lui parles |
to-c-on-ihtoa-h | nous lui parlons |